Translation of "Cuidadoso" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Cuidadoso" in a sentence and their russian translations:

- Eu sou muito cuidadoso.
- Sou muito cuidadoso.

- Я очень осторожен.
- Я очень осторожна.

Não fui cuidadoso.

Я не был осторожен.

Serei muito cuidadoso.

- Я буду очень осторожен.
- Я буду очень осторожна.

- Tom é muito cuidadoso sempre.
- Tom é sempre muito cuidadoso.

Том всегда очень осторожен.

Por favor, seja cuidadoso

Пожалуйста, будь осторожен

Ele é muito cuidadoso.

Он очень осторожен.

Você deve ser cuidadoso.

- Вы должны быть осторожны.
- Вам надо быть осторожной.

Eu serei mais cuidadoso

- Я буду аккуратнее.
- Я буду осторожнее.

Você precisa ser mais cuidadoso!

Тебе нужно быть более осторожным!

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

Осторожно!

Tom nem sempre é cuidadoso.

Том не всегда осторожен.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.
- Будьте осторожны.

Tom prometeu que será mais cuidadoso.

Том пообещал быть более осторожным.

Eu deveria ter sido mais cuidadoso.

Я должен был быть более осторожным.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.

- Eu percebo que deveria ter sido mais cuidadoso.
- Percebo que deveria ter sido mais cuidadoso.

Я понимаю, что мне надо было быть осторожнее.

Como eu queria ter sido mais cuidadoso!

Хотел бы я быть более осторожным!

Tom pretende ser mais cuidadoso no futuro.

Том планирует в будущем быть осторожнее.

Você deve ser cuidadoso quando dirige um carro.

Ты должен быть осторожен, когда ведёшь машину.

Quanto mais cuidadoso você for, menos erros comete.

Чем вы внимательнее, тем меньше делаете ошибок.

Eu percebo que deveria ter sido mais cuidadoso.

Я понимаю, что мне надо было быть осторожнее.

Queria que ele tivesse sido mais cuidadoso ao falar.

- Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен, когда говорит.
- Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен в своих разговорах.

- Tom precisa ser mais cauteloso.
- Tom precisa ser mais cuidadoso.

Тому надо быть осторожнее.

- Você precisa ser mais cuidadoso.
- Você precisa ter mais cuidado.

- Тебе надо быть более осторожным.
- Вам нужно быть осторожнее.
- Тебе нужно быть осторожнее.
- Вам нужно быть внимательнее.
- Тебе нужно быть внимательнее.

Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido.

- Будь он тогда осторожней, этого ужасного случая не произошло бы.
- Был бы он тогда осторожнее, и не произошло бы этого ужасного случая.

- Seja cuidadoso. Pode ser uma armadilha.
- Cuidado. Pode ser uma cilada.

- Будь осторожен. Это может быть ловушкой.
- Будь осторожна. Это может быть ловушкой.
- Будьте осторожны. Это может быть ловушкой.
- Будь осторожен. Это может быть ловушка.
- Будь осторожна. Это может быть ловушка.
- Будьте осторожны. Это может быть ловушка.

- Tenho que ser cuidadoso.
- Tenho que tomar cuidado.
- Preciso ter cuidado.

- Я должен быть осторожным.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.

- Você precisa tomar cuidado.
- Você precisa ser cuidadoso.
- Você precisa ser cuidadosa.

- Вам надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожными.

- Ele deveria ter sido mais cuidadoso.
- Ele deveria ter tido mais cuidado.

Ему следовало быть более внимательным.

- Deviam tomar mais cuidado.
- Você deveria ter mais cuidado.
- Você deveria ser mais cuidadoso.

- Будь осторожнее.
- Тебе следует быть осторожнее.
- Вам следует быть осторожнее.

- Tome cuidado ao atravessar a rua.
- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Tome cuidado para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso ao atravessar a rua.

- Будь осторожен, переходя улицу.
- Будь осторожен при переходе через улицу.
- Будьте осторожны, переходя улицу.

- Por favor, seja um pouco mais cuidadoso futuramente.
- Por favor, seja um pouco mais cuidadosa futuramente.

- Впредь будь, пожалуйста, поосторожнее.
- Впредь будьте, пожалуйста, поосторожнее.

- Você precisa ser mais cuidadoso de agora em diante.
- Você precisa ter mais cuidado de agora em diante.

- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.