Translation of "Contente" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their russian translations:

Fique contente.

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Estou contente.

- Я рад.
- Я рада.

Você parece contente.

Ты выглядишь довольным.

Estou muito contente.

- Я очень рад.
- Я очень доволен.

Tom está contente.

Том рад.

Você está contente?

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты довольна?

Ela parece bem contente.

Она выглядит очень счастливой.

Porque estás tão contente?

Ты чего такая счастливая?

Espero que esteja contente.

- Я надеюсь, что ты удовлетворён.
- Я надеюсь, что ты удовлетворена.
- Я надеюсь, что вы удовлетворены.

Você nunca está contente!

- Вечно ты недоволен!
- Всё тебе не так!

Tom ficará muito contente.

Тому будет очень приятно.

Gosto de você contente.

Мне нравится видеть тебя довольным.

- Como estou contente de vê-lo!
- Como estou contente de vê-la!
- Como estou contente de te ver!

Как я рад тебя видеть!

- Estou muito contente em vê-los.
- Estou bem contente em vê-los.

Я очень рад Вас видеть!

Estou tão contente por ti.

- Я так рад за тебя!
- Я так рада за тебя!

Eu estou contente com ela.

Я доволен ей.

Estou contente por estar aqui.

- Я рад, что я здесь.
- Я рада, что я здесь.

Fico contente por ele ficar.

Я доволен, что он остался.

- Você vai ganhar uma irmãzinha. Está contente?
- Tu vais ganhar uma irmãzinha. Estás contente?

- У тебя будет сестричка. Ты рад?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рад?
- У тебя будет сестричка. Ты рада?
- У тебя будет сестрёнка. Ты рада?

- Você vai ganhar um irmãozinho. Está contente?
- Tu vais ganhar um irmãozinho. Estás contente?

- У тебя будет братик. Ты рад?
- У тебя будет братик. Ты рада?

Estou muito contente em vê-los.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Fiquei contente em ouvir a notícia.

- Я был рад услышать новости.
- Я была рада услышать новости.
- Я была рада услышать эту новость.
- Я был рад услышать эту новость.

Estou contente por ter te encontrado.

- Я рад, что тебя встретил.
- Я рад, что вас встретил.

Estou contente que tenha me ajudado.

- Я рад, что ты мне помог.
- Я рада, что ты мне помогла.
- Я рада, что ты мне помог.
- Я рад, что ты мне помогла.
- Я рада, что вы мне помогли.
- Я рад, что вы мне помогли.

O nosso pai não está contente.

Наш отец недоволен.

- Ele sorriu contente.
- Agradecido, ele sorriu.

Он довольно улыбнулся.

Fico bem contente de te ver.

Я рад тебя видеть.

- Ela estava contente com o seu novo vestido.
- Ela estava contente com o seu vestido novo.

Она была довольна новым платьем.

Ela estava contente com a vida dela.

Она была довольна своей жизнью.

Não estou contente com a sua explicação.

Я не согласен с твоим объяснением.

Estou contente por te ver de novo.

Я рад снова видеть вас.

Estou muito contente por meu país lhe agradar.

Я очень рада, что моя страна тебе нравится.

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты удовлетворён?
- Вы удовлетворены?

Ficarei contente se você propuser um fraseado melhor.

- Если вы предложите лучшую формулировку, я буду счастлив.
- Буду рад, если вы предложите лучшую формулировку.

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

Я рад, что вы все здесь.

Estou muito contente por voltar a vê-lo.

- Я так рад тебя снова видеть.
- Я так рада тебя снова видеть.
- Я так рад вас снова видеть.
- Я так рада вас снова видеть.

Compre-me uma caixa de chocolates que ficarei contente.

Купи мне коробку шоколадных конфет, и я буду довольна.

"Não fiz os deveres! — gritou ele contente. — Não tive tempo".

"Домашнее задание я не выполнил! — весело крикнул он. — Некогда было".

- Um coração jovial faz-nos rejuvenescer.
- Coração alegre, corpo contente.

Весёлое сердце благотворно, как врачевство.

- Ela não me parecia contente.
- Ela não me pareceu feliz.

Он не выглядел счастливым.

O Sr. Smith está contente com o sucesso do filho dele.

Господин Смит доволен успехом своего сына.

Ele disse que viria, e mais, ele disse que estava contente.

Он сказал, что придет, к тому же он сказал, что придет с радостью.

- Fico bem contente de te ver.
- Estimo muito em vê-lo.

Я очень рад вас видеть.

O treinador está muito contente com os resultados obtidos por seu time.

Тренер очень доволен результатами своей команды.

O vovô não está contente em ter noventa e seis anos de idade.

Дедушка не рад, что ему девяносто шесть лет.

- Eu sou feliz.
- Eu estou feliz.
- Estou contente.
- Sou feliz.
- Estou feliz.
- Me sinto feliz.

- Я счастлив.
- Я счастлива!

- Eu sou muito feliz.
- Eu estou muito feliz.
- Eu estou muito contente.
- Eu estou muito satisfeito.

Я очень рад.

Eu nunca serei fluente em Alemão, mas estou contente por entender um pouquinho dessa bela língua.

Я никогда не буду бегло говорить по-немецки, но я счастлив немного понять этот прекрасный язык.

- Fico feliz em saber do seu sucesso.
- Fico alegre em saber do teu sucesso.
- Fico contente em saber do vosso sucesso.
- Fico satisfeito em saber do sucesso de vocês.
- Alegra-me saber do sucesso do senhor.
- Deixa-me feliz saber do sucesso da senhora.
- Tenho muito prazer em saber do sucesso dos senhores.
- Estou muito contente em saber do sucesso das senhoras.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.