Translation of "Esteja" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Esteja" in a sentence and their russian translations:

Esteja preparado!

Будь готов!

Esteja preparada!

Будь готова!

- Pode ser que esteja errado.
- Pode ser que esteja equivocado.
- Talvez eu esteja errado.
- Talvez esteja errado.

Может быть, я ошибаюсь.

- Esteja preparado.
- Estejam preparados.
- Esteja preparada.
- Estejam preparadas.

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

- Que Deus esteja contigo.
- Que Deus esteja convosco.

Бог в помощь!

Deus esteja conosco.

Да пребудет с нами Бог.

- Que a Força esteja convosco!
- Que a Força esteja contigo!
- Que a Força esteja com você!

Да пребудет с тобой сила!

- Suponho que esteja certo.
- Eu suponho que você esteja certo.

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Temo que você esteja errado.
- Temo que você esteja errada.

Боюсь, вы ошибаетесь.

- Eu receio que esteja nevando.
- Estou receoso que esteja nevando.

Боюсь, будет снег.

Espero que esteja certo.

Надеюсь, вы правы.

Comamos enquanto esteja quente.

Давайте поедим, пока еда горячая.

Talvez ele esteja doente.

- Может быть, он был болен.
- Может быть, он болел.

Talvez Tom esteja apaixonado.

Возможно, Том влюблён.

Talvez Tom esteja mentindo.

- Возможно, Том лжёт.
- Том, наверное, лжёт.
- Том, наверное, врёт.
- Том, наверное, обманывает.

Deus esteja contigo, Tom.

Да пребудет с тобой Бог, Том.

Espero que esteja contente.

- Я надеюсь, что ты удовлетворён.
- Я надеюсь, что ты удовлетворена.
- Я надеюсь, что вы удовлетворены.

A paz esteja contigo!

Да пребудет с тобой мир!

Talvez você esteja mentindo.

Может быть, ты врёшь.

Talvez eu esteja errado.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Возможно, я не прав.

Espero que esteja brincando.

- Надеюсь, вы шутите.
- Надеюсь, ты шутишь.

A paz esteja contigo.

Мир вам.

Talvez ele esteja ocupado.

Может быть, он занят.

Que tudo esteja pronto.

Чтобы всё было готово!

Talvez ele esteja louco.

Возможно, он сумасшедший.

- Espero que esteja se divertindo.
- Espero que você esteja se divertindo.

Надеюсь, ты весело проводишь время.

- Eu suponho que você esteja certo.
- Suponho que você esteja certo.

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Espero que ele esteja errado.
- Eu espero que ele esteja errado.

Надеюсь, он ошибается.

- Eu quero que tudo esteja perfeito.
- Quero que tudo esteja perfeito.

Я хочу, чтобы всё было безупречно.

- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

Надеюсь, у тебя всё в порядке.

- Eu quero que você esteja preparada.
- Eu quero que você esteja preparado.

Я хочу, чтобы ты был подготовлен.

É bom que esteja pronto!

Готовьтесь!

Acredito que Tom esteja certo.

Я считаю, что Том прав.

Talvez eu esteja velho demais.

- Наверное, я слишком старый.
- Возможно, я слишком стар.

Que a Força esteja contigo!

Да пребудет с тобой сила!

Esperemos que ele esteja bem.

Будем надеяться, что с ним всё в порядке.

Espero que ela esteja bem.

Надеюсь, она в порядке.

Talvez o Tom esteja certo.

Может быть, Том прав.

Esteja lá ao meio-dia.

- Будь там в полдень.
- Будьте там в полдень.
- Будь там в двенадцать.
- Будьте там в двенадцать.

Espero que Tom esteja seguro.

Надеюсь, Том в безопасности.

Espero que Tom esteja vindo.

Надеюсь, Том придёт.

Talvez o tempo esteja bom.

Возможно, погода хорошая.

Acredito que ela esteja solitária.

Я думаю, что она одинока.

Espero que Tom esteja bem.

Надеюсь, Том в порядке.

Talvez Tom esteja nos esperando.

Может быть, Том нас ждёт.

Espero que você esteja bem.

Надеемся, ты здоров.

- Alegro-me de que você esteja aqui.
- Fico feliz que você esteja aqui.

Я рад, что ты здесь.

- Eu presumo que você esteja com fome.
- Presumo que você esteja com fome.

Полагаю, ты злишься.

- Eu espero que o Tom esteja bem.
- Espero que o Tom esteja bem.

- Надеюсь, у Тома всё в порядке.
- Надеюсь, Том в порядке.

- Espero que o Tom esteja errado.
- Eu espero que o Tom esteja errado.

- Надеюсь, Том неправ.
- Надеюсь, Том ошибается.

- Eu estou feliz que você esteja gostando.
- Estou feliz que você esteja gostando.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

- Estou feliz que você esteja bem.
- Eu estou feliz que você esteja bem.

Я рада, что у тебя всё хорошо.

- Eu espero que não esteja lhe incomodando.
- Espero que não esteja te incomodando.

Надеюсь, я тебе не мешаю.

- Eu não acho que Tom esteja apaixonado.
- Não acho que Tom esteja apaixonado.

Не думаю, что Том влюблён.

- Estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Estou feliz que você ainda esteja viva.
- Eu estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Eu estou feliz que você ainda esteja viva.

- Я рад, что ты ещё жив.
- Я рад, что вы ещё живы.

Embora o lago esteja todo congelado,

Хоть это озеро и замерзло...

Talvez esteja voltando ao seu tempo

Может быть, это возвращается в свое время

Eu espero que esteja melhor amanhã.

Я надеюсь, что завтра будет лучше.

Pode ser que eu esteja errado.

Возможно, я ошибаюсь.

Espero que não esteja com medo.

Надеюсь, ты не боишься.

É possível que você esteja errado?

- Может ли быть, что ты ошибаешься?
- Возможно ли, что ты ошибаешься?

É provável que você esteja errada.

Ты, наверное, не прав.

Espero que o trabalho esteja terminado.

Я надеюсь, что работа уже выполнена.

Eu espero que você esteja certo.

- Надеюсь, что ты прав.
- Надеюсь, что ты права.
- Надеюсь, что вы правы.
- Надеюсь, ты прав.
- Надеюсь, вы правы.

Espero que o Tom esteja feliz.

Надеюсь, что Том счастлив.

Ele pede que eu esteja atento.

- Он просит, чтобы я был внимателен.
- Он просит меня быть внимательным.
- Он просит меня быть внимательной.

Que a força esteja com você.

Да пребудет с тобой сила.

Eu quero que você esteja aqui.

- Я хочу, чтобы ты был здесь.
- Я хочу, чтобы ты была здесь.
- Я хочу, чтобы вы были здесь.

Temo que você esteja em perigo.

- Боюсь, ты в опасности.
- Боюсь, вы в опасности.

Quero crer que você esteja certo.

- Боюсь, что ты прав.
- Боюсь, что ты права.
- Боюсь, что вы правы.
- Боюсь, Вы правы.

Espero que você não esteja sozinho.

- Надеюсь, ты не одинок.
- Надеюсь, ты не один.

É bom que você esteja aqui.

- Хорошо, что ты здесь.
- Хорошо, что вы здесь.

Espero que Tom esteja em casa.

Надеюсь, Том дома.

Talvez eu só esteja ficando velho.

Может, я просто старею.

Penso que o problema esteja aqui.

- Я думаю, проблема здесь.
- Я думаю, проблема в этом.

Pode ser que você esteja certo.

Возможно, вы правы.

Espero que Tom não esteja doente.

Надеюсь, Том не болен.

Espero que Tom não esteja chorando.

Надеюсь, Том не плачет.

Espero que Tom não esteja mentindo.

Надеюсь, Том не врёт.

Talvez não esteja dormindo o suficiente.

Может быть, ты недосыпаешь.

Particularmente, creio que você esteja certo.

- Я лично считаю, что ты прав.
- Я лично считаю, что вы правы.
- Лично я считаю, что ты прав.

Não acho que Tom esteja blefando.

Я не думаю, что Том блефует.

Ela virá mesmo que esteja cansada.

Она придёт, даже если будет уставшей.

Eu espero que ela esteja segura.

Надеюсь, она в безопасности.

- Eu suponho que você esteja falando de Tom.
- Suponho que você esteja falando de Tom.

- Я полагаю, ты о Томе говоришь.
- Я полагаю, вы говорите о Томе.
- Я полагаю, ты говоришь о Томе.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Может, ты и прав.
- Возможно, ты прав.