Translation of "Verão" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Verão" in a sentence and their polish translations:

O verão acabou.

Lato się skończyło.

Você gosta do verão?

Lubi pan lato?

Eu nado no verão.

Pływam latem.

- Eu vou para Londres no verão.
- Vou para Londres no verão.

Jadę tego lata do Londynu.

Eu gosto mais do verão.

Najbardziej lubię lato.

Como foi o seu verão?

- Jak tam lato?
- Jak ci minęło lato?
- Jak spędziłeś lato?

- No Japão, faz muito calor no verão.
- No Japão, é muito quente no verão.

W Japonii latem jest bardzo gorąco.

Como foram suas férias de verão?

Jak minęły Ci wakacje?

Como é a Escócia no verão?

Jak jest w Szkocji latem?

Estou ansioso pelas férias de verão.

Czekam na wakacje z niecierpliwością.

Não posso esperar até o verão.

Nie mogę czekać aż do lata.

É frio lá, mesmo no verão.

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

Este é meu chapéu no verão.

To mój letni kapelusz.

Lá faz frio até no verão.

Tam jest zimno nawet latem.

Uma andorinha só não faz verão.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

Eu vou para Hokkaido no verão.

Latem jadę na Hokkaido.

Mas, no verão, as noites são curtas.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Durante o verão florescem todas as rosas.

Latem kwitną wszystkie róże.

Quando o verão chegar, vai ficar quente.

Nadchodzi lato i robi się naprawdę gorąco.

Algumas pessoas gostam do verão, outras do inverno.

Niektórzy ludzie lubią lato, a inni zimę.

Passei três semanas em Boston no verão passado.

Zeszłego lata spędziłem w Bostonie trzy tygodnie.

Quero saber o que você fez este verão.

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

- As quatro estações são: primavera, verão, outono e inverno.
- As quatro estações do ano são: primavera, verão, outono e inverno.

Cztery pory roku to: wiosna, lato, jesień i zima.

No verão vou muitas vezes à praia para nadar.

Latem często chodzę popływać na plażę.

Eu nunca visitei Kagoshima, mas pretendo visitar este verão.

Nigdy nie byłem w Kagoshimie, ale zamierzam się tam wybrać tego lata.

Eu gosto do verão, mas eu não suporto o calor.

Lubię lato, lecz nie mogę znieść gorąca.

Naquele verão a Síria se torna uma guerra por procuração.

Tego lata Syria stała się "wojną pośredników".

Quero viajar este verão, mas não sei para onde ir.

Chcę podróżować latem, ale nie wiem gdzie jechać.

- Uma andorinha não traz a primavera.
- Uma andorinha só não faz verão.

Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

O verão é a estação do ano em que as mulheres ficam mais bonitas.

Lato jest porą, kiedy kobiety wyglądają najpiękniej.

Que a vida seja tão bela quanto as flores de verão, e a morte tão bonita quanto as folhas de outono.

Niech życie będzie piękne niczym letnie kwiaty, a śmierć piękna jak jesienne liście.