Translation of "Quente" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Quente" in a sentence and their arabic translations:

- Está quente demais.
- Está muito quente.

- إنه ساخن جداً.
- إنها ساخنة جداً.
- الجو حار جداً.
- إن الطقس حار للغاية.
- إنها حارة جداً

Está quente.

الجو حار

Se estiver quente

إذا كانت ساخنة

Está quente hoje.

- الجو حار اليوم.
- اليوم حار

A água está quente.

الماء حار.

O café está quente.

القهوة حارة.

Está muito quente aqui.

الحرارة مرتفعة جدا هنا

Quase tão quente como hoje,

تقريبًا مثل حرارة جونا اليوم،

Está muito quente, não está?

الجو حار جداً، صحيح؟

Estava muito quente esta tarde.

- كان الجو حاراً جداً ظهيرة اليوم.
- كان الجو حاراً جداً عصر اليوم.

Eu gosto de café quente.

- أحب القهوة ساخنة.
- أحب شرب القهوة ساخنة.

Pôr a ferida em água quente

‫وضع الجرح في ماء دافئ‬

E aqui também está mais quente.

‫والمكان أدفأ هنا أيضًا.‬

E nosso magma é muito quente

وصهارتنا ساخنة للغاية

Isto vai refletir e manter-me quente.

‫سينعكس كل هذا‬ ‫ويحتفظ لي بدفئي.‬

O ar deste lado é mais quente

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬

O açúcar se dissolve no café quente.

يذوب السكر في القهوة الدافئة.

Está ficando mais quente dia após dia.

يصبح الجو أدفأ يوماً بعد يوم.

Sua bebê estava vermelha, escamosa e quente.

بشرة طفلتها حمراء، ومتقشرة، ورقيقة

Isto é um guisado quente para você.

هذا بعض الحساء الساخن، أعددته لك.

Para fugirmos à altura mais quente do dia.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Está na hora de desfrutar do sol quente...

‫حان الوقت للاستمتاع بدفء الشمس...‬

"O cachorro-quente é... fazendo de... com o queijo."

"النقانق ... مصنوعة من ... مع الجبنة."

E ir aumentando a temperatura como num banho quente

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

Como uma garrafa de água quente que nos manterá quentes.

‫كما لو كانت قربة مياه ساخنة صغيرة‬ ‫للاحتفاظ بدفئي.‬

O casaco é importante. É o que me mantém quente.

‫سترتي مهمة لي.‬ ‫بفضلها أحتفظ بدفء جذعي.‬

Limão quente com mel é um bom remédio para resfriados.

يمثل الليمون الساخن مع العسل علاجا جيدا للزكام.

Vou mandar a Lisa fazer um caldo quente para você.

سأطلب من ليزا أن تعد لك بعض الحساء الساخن.

O ar deste lado é mais quente, e estou cheio de frio.

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬ ‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

Não está exatamente quente,  mas é melhor do que enregelar lá fora.

‫أعني أنه ليس دافئاً تماماً،‬ ‫ولكنه أفضل من التجمد هنا.‬

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

‫ظل الناس يستخدمون صوف الخراف ‬ ‫في صناعة الملابس الثقيلة لقرون.‬

Não está exatamente quente, mas é melhor do que enregelar lá fora.

‫أعني أنه ليس دافئاً تماماً،‬ ‫ولكنه أفضل من التجمد هنا.‬

Para fugirmos à altura mais quente do dia. Já está a aquecer

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

As câmaras térmicas revelam aquilo que detetam... Sangue quente na barbatana da cria.

‫تكشف الكاميرات الحرارية ما يمكنها تحسسه...‬ ‫الدم الدافئ في زعنفة الجرو.‬

- Faz calor lá fora?
- Está quente lá fora?
- Está muito calor lá fora?

- هل الجو حار خارجا؟
- هل الجو حار في الخارج؟

É importante começar cedo no deserto, para fugirmos à altura mais quente do dia.

‫من المهم أن تستيقظ مبكراً في الصحراء،‬ ‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

لكن كان يومًا حارًا ، وترك النرويجيون معداتهم الثقيلة ، وخاصة

Milhares de abelhas vibram os músculos das asas, gerando calor suficiente para manter a colmeia quente.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬