Translation of "Poder" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Poder" in a sentence and their polish translations:

Querer é poder.

Chcieć to móc.

Como vou poder entrar?

Jak powinienem wejść do środka?

- Queria poder voltar no tempo.
- Eu queria poder voltar no tempo.

Szkoda, że nie mogę cofnąć się w czasie.

Espero poder levitar um dia.

Mam nadzieję, że któregoś dnia będę umiał lewitować.

Eu quero poder falar inglês.

Chciałbym umieć mówić po angielsku.

Utilize todo o seu poder.

Użyj całej swojej siły.

poder tratá-lo como uma doença.

móc leczyć jak chorobę.

Os escravos encontram poder na religião.

Niewolnicy znajdują siłę w religii.

Sinto muito não poder vir hoje.

Bardzo żałuję, że nie mogę dziś przyjść.

Eu queria poder cantar como você.

Chciałbym śpiewać tak jak ty.

- Eu realmente queria poder estar aí contigo.
- Eu realmente queria poder estar aí com você.

Naprawdę chciałbym być tam z tobą.

Há nove anos, quando subimos ao poder,

Dziewięć lat temu, gdy doszliśmy do władzy,

Porque, se o poder estiver na maioria,

Bo jeśli to większość ma władzę,

Lamento não poder me juntar a você.

Żałuję, że nie jestem w stanie Tobie towarzyszyć.

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

Byłoby wspaniale, gdybym potrafił mówić w dziesięciu językach.

Tom não vai poder te contar nada.

Tom nie będzie mógł ci niczego powiedzieć.

E eles devem poder lidar com essa pressão.

Muszą umieć sobie z nią poradzić.

Fique em casa para poder atender o telefone.

Zostań w domu, by móc odebrać telefon.

Eu queria poder descobrir como fazer isso funcionar.

Chciałbym wiedzieć, jak to uruchomić.

- Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.
- O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

Tom jest zbyt biedny, aby zatrudnić prawnika.

E anuncia o seu poder com odor a urina.

Oznajmia swoją siłę zapachem.

Eu gostaria de poder pensar em uma boa resposta.

Szkoda, że nie mam na to dobrej odpowiedzi.

- Não subestime meu poder.
- Não subestime a minha força.

Nie lekceważ mojej mocy.

Tom ama o poder mais que qualquer outra coisa.

Tom kocha władzę bardziej niż cokolwiek innego.

Ele deu sangue para poder salvar o seu irmão.

Oddał krew, aby ocalić swojego brata.

Para não poder sair daqui. Isso manter-me-á seguro.

żeby lina się nie ruszała. To zapewni mi bezpieczeństwo.

... temos o poder de as centrar em torno da natureza.

możemy zadbać, by w ich sercu znajdowała się natura.

Esse portão é grande o suficiente pro carro poder passar.

Brama jest na tyle szeroka, że ten samochód przez nią przejedzie.

Queria ter asas para voar e poder ir resgatá-la.

Gdybym miał skrzydła, poleciałbym, by ją ratować.

Não vai demorar muito para ele poder jogar baseball novamente.

Wkrótce znów będzie mógł grać w baseballa.

O partido no poder é corrupto, mas a oposição não é melhor.

Partia rządząca jest skorumpowana, ale opozycja jest niewiele lepsza.

- Eu queria poder estar em Paris agora.
- Queria estar em Paris agora.

Chciałbym być teraz w Paryżu.

Você disse para o Tom por que não vai poder ajudá-lo?

Czy powiedziałeś Tomowi, czemu nie możesz pomóc?

A pedra filosofal teria o poder de transformar qualquer metal em ouro.

Kamień filozoficzny miałby zmienić dowolny metal w złoto.

O seu poder, o seu veneno, é potente. É melhor não o provocar.

Ich siła i jad są niezwykłe. Lepiej z nimi nie igrać.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

- Sinto muito, acho que não serei capaz.
- Desculpe, acho que não vou poder.

Przepraszam, ale raczej nie będę w stanie.

O Tom ficou em uma cadeira para poder alcançar a prateleira de cima.

Tom stanął na krześle, żeby sięgnąć na górną półkę.

- Você acha que Tom poderá nos ajudar?
- Você acha que Tom vai poder nos ajudar?

Myślisz, że Tom będzie w stanie nam pomóc?

O que torna estes belos assassinos ainda mais perigosos é o seu poder de se esconder.

Ci piękni zabójcy są tym groźniejsi, że potrafią się ukrywać.