Translation of "Falar" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Falar" in a sentence and their polish translations:

- Pare de falar.
- Para de falar.

Skończ gadać.

- Não posso falar.
- Não consigo falar.

Nie mogę mówić.

- Eu sei falar chinês.
- Eu posso falar chinês.

Umiem mówić po chińsku.

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?

Czy umiesz mówić po francusku?

- Ele pode falar inglês?
- Ele sabe falar inglês?

Czy on mówi po angielsku?

Posso falar contigo?

Czy mógłbym zamienić słowo?

Não posso falar.

Nie mogę rozmawiać.

- Falar em inglês é difícil.
- Falar inglês é difícil.

- Angielski w mowie jest trudny.
- Mówienie po angielsku jest trudne.

- Tom quer falar com você.
- Tom quer falar contigo.

Tom chce z tobą porozmawiać.

- Eu gosto de falar galês.
- Gosto de falar galês.

Lubię mówić po walijsku.

- O Tom sabe falar francês.
- Tom pode falar francês.

Tom umie mówić po francusku.

- Tom começou a falar.
- O Tom começou a falar.

Tom zaczął mówić.

- Nós queremos falar sobre isso.
- Queremos falar sobre isso.

Chcemy o tym mówić.

- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.

Chcemy porozmawiać z Tomem.

- Sobre o que deveríamos falar?
- A respeito de que devemos falar?
- Sobre o que vamos falar?

O czym mamy rozmawiać?

- Eles não querem falar comigo.
- Elas não querem falar comigo.

Nie chcą ze mną rozmawiać.

- Tom não queria falar comigo.
- Tom não quis falar comigo.

Tom nie chciał ze mną rozmawiać.

Tom não sabe falar francês. Também não sabe falar espanhol.

Tom nie mówi po francusku. Po hiszpańsku też nie.

Falar inglês é útil.

Mówienie po angielsku jest przydatne.

Maria sabe falar japonês.

Mary umie mówić po japońsku.

Ela sabe falar espanhol.

Ona umie po hiszpańsku.

Quem sabe falar inglês?

Kto mówi po angielsku?

Tom deveria falar menos.

Tom powinien mniej gadać.

Ele sabe falar chinês.

On mówi po chińsku.

Você sabe falar inglês.

Ty możesz mówić po angielsku.

Ele sabe falar francês.

- Mówi po francusku.
- On zna francuski.
- On mówi po francusku.
- On umie mówić po francusku.

Podemos falar sobre isso?

Możemy o tym porozmawiać?

Ela sabe falar francês.

- Ona umie mówić po francusku.
- Mówi po francusku.

Ela continuou a falar.

Kontynuowała mówienie.

Pense antes de falar.

Pomyśl zanim coś powiesz.

Você sabe falar latim?

Umiesz mówić po łacinie?

Ela sabe falar russo.

Ona mówi po rosyjsku.

Quero falar com você!

Chcę z tobą porozmawiać.

Eles sabem falar alemão.

Mogą mówić po niemiecku.

- Onde você aprendeu a falar francês?
- Onde aprendeste a falar francês?

Gdzie nauczyłeś się mówić po francusku?

- Eu vou falar com o Tom.
- Vou falar com o Tom.

Zamierzam iść pogadać z Tomem.

- Ele tentou falar conosco em francês.
- Ele tentou falar em francês conosco.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

- Quero falar com meu advogado.
- Eu quero falar com o meu advogado.

Chcę rozmawiać z moim adwokatem.

- Eu nunca ouvi ele falar inglês.
- Eu nunca o ouvi falar inglês.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

- Ninguém quis falar sobre o incidente.
- Ninguém queria falar sobre o incidente.

Nikt nie chciał rozmawiać o tym zdarzeniu.

Falar inglês não é fácil.

Angielski nie jest łatwy.

É difícil falar em inglês?

Czy ciężko mówi się po angielsku?

Com quem está a falar?

Do kogo mówisz?

Gostaria de falar com Jean.

Chciałbym porozmawiać z Joanną.

É difícil falar com ele.

Trudno jest z nim rozmawiać.

Você vai parar de falar?

Czy przestaniesz rozmawiać?

Amanhã vou falar com você.

Porozmawiam z tobą jutro.

Eu queria falar com você.

Chciałem z tobą porozmawiać.

A polícia quer falar comigo.

Policja chce ze mną rozmawiać.

É difícil falar em público.

Trudno jest mówić publicznie.

Eu não sei falar francês.

Nie umiem mówić po francusku.

Tom queria falar com Maria.

Tom chciał porozmawiać z Mary.

Quero falar do meu amor.

Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości.

Eu preciso falar com alguém.

Muszę z kimś porozmawiać.

Você quer falar sobre isso?

Chcesz o tym porozmawiać?

O Tom sabe falar francês.

Tom umie po francusku.

Eu queria saber falar francês.

Szkoda, że nie znam francuskiego.

Você não sabe falar francês?

Nie umiesz mówić po francusku?

O meu bebê quer falar.

Moje niemowlę chce mówić.

Tom adora falar sobre arte.

Tom uwielbia rozmawiać o sztuce.

Eu quero poder falar inglês.

Chciałbym umieć mówić po angielsku.

Gostaria de falar com Tony.

- Chciałbym mówić z Tonym.
- Chciałabym porozmawiać z Tonym.

Eu posso falar com Bill?

Mogę porozmawiać z Billem?

Ele também sabe falar russo.

On umie też mówić po rosyjsku.

Queríamos falar com o Tom.

Chcieliśmy porozmawiać z Tomem.

Eu gosto de falar galês.

Lubię mówić po walijsku.

Está sempre alguém a falar.

Zawsze ktoś mówi.

Prefiro não falar sobre isso.

Wolę o tym nie mówić.

- Você realmente quer falar sobre o Tom?
- Você quer realmente falar sobre o Tom?
- Vocês querem realmente falar sobre o Tom?

Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie?

- Acabávamos de falar sobre ti quando chegaste.
- Acabávamos de falar sobre você quando chegou.

Akurat rozmawialiśmy o tobie, kiedy zadzwoniłeś.

- Você não fala inglês?
- Você não sabe falar inglês?
- Você não consegue falar inglês?

Czy mówisz po angielsku?

- É rude falar de boca cheia.
- É má-educação falar com a boca cheia.

Niegrzecznie jest mówić o pełnymi ustami.

Não posso falar com as pessoas.

Nie umiem rozmawiać z ludźmi.

Ela estava cansada demais para falar.

Była zbyt zmęczona, by mówić.

Ele estava chateado demais para falar.

Był piekielnie wkurzony, nie mógł wykrztusić słowa.

Tom não quer falar sobre isso.

Tom nie chce o tym rozmawiać.

Eu preciso falar com o Tom.

Muszę porozmawiać z Tom'em.

Eu quero falar com a polícia.

Chcę porozmawiać z policją.

Eu não quero falar sobre música.

Nie chcę rozmawiać o muzyce.

Cathy sabe falar francês e alemão.

Cathy mówi po francusku i niemiecku.

Não quero mais falar sobre isso.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

Não quero falar sobre isso agora.

Nie chcę o tym w tej chwili rozmawiać.

Eu pratiquei falar francês com Tom.

Ćwiczyłem z Tomem mówienie po francusku.

Você sabe falar francês, não sabe?

Mówisz po francusku, prawda?

Acabei de falar com o Tom.

Właśnie rozmawiałam z Tomem.

Talvez devamos falar com o Tom.

- Może powinniśmy porozmawiać z Tomem.
- Może powinnyśmy pomówić z Tomem.

Nunca afirmei que sabia falar francês.

Nigdy nie twierdziłem, że potrafię mówić po francusku.

Falar é facil, difícil é fazer.

Łatwo mówić, trudniej wykonać.

Já ouvi falar muito de você.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

Ela não quer falar sobre isso.

Ona nie chce o tym mówić.

Posso falar com a Sra. Brown?

Czy mogę rozmawiać z panią Brown?

Sua maneira de falar me irrita.

Irytuje mnie jego sposób mówienia.