Examples of using "Doença" in a sentence and their japanese translations:
高い / 低いのか?」
その病気は治らないんだ。
彼は私の病気を治した。
何の病気ですか。
彼はその病気で死んだ。
トムの病気は重いの?
トムは不治の病にかかっている。
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
今までに重い病気にかかったことがありますか。
- 今までに重い病気にかかったことがありますか。
- 過去に大きな病気をしたことがありますか。
彼はその病気で死んだ。
熱があるのは病気のしるしである。
伝染病だってさ。
彼はまもなく病気から回復するだろう。
数千人がこの病気の犠牲になった。
おたふくかぜは伝染病である。
彼女は伝染病を患っている。
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
6人の女性が同じ疾患で苦しんでいます
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
患者はまもなく病気が治るだろう。
トムはその病気に絶対かからないと言った。
その上 男性と女性に同率で
発症率や重症度が
- 数千人がこの病気の犠牲になった。
- この病気で数千の犠牲者が出た。
新薬のおかげで私は病気から回復した。
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
病気のためにパーティーに出席できませんでした。
人生とは致命的な性感染症だ。
病気を予防することはできますか。
彼の病気の医学名はALSである。
病気のために彼女はパーティーに出席できなかった。
彼は病気の間すごい勇気を示した。
彼の病気は飲みすぎから起こった。
そしてコロナウィルスは
同ウイルスが 疾患を引き起こしているとして
彼は病気のために来ることができなかった。
- それは予防できない病気だ。
- この病気を防ぐ手立てはない。
彼は彼女の病気のことを言っていた。
夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。
医者は患者に病名を通知した。
どれだけ感染症が流行するか、分析するのに使います。
”中国南部では 何ヶ月もの間 悪化が続いています”
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。
女性全般よりも高い / 低いのか?」
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
母はこの三日間病気で寝ていません。
病気のため、彼は外出できなかった。
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
この数字は疫学で基本感染数、またはアールノートと言います。
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
でもこれがアメリカだけで年間6万人が命を落とす病気です。