Translation of "Senhora" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Senhora" in a sentence and their japanese translations:

Eu não conheço esta senhora.

僕はこの女性を知らない。

Nunca deixe uma senhora esperado.

女性を待たせてはいけない。

Esta é a senhora Curtis.

こちらカーティスさんです。

A senhora sabe onde eu moro?

あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。

Senhora Crouch, você tem um emprego?

クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。

Uma senhora nos guiou pelo castelo.

1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。

A senhora Kanda sabe nadar bem.

神田さんは泳ぐのが上手です。

A senhora cometeu o mesmo erro.

あなたは同じ過ちを犯した。

A velha senhora desceu do ônibus.

おばあさんはバスから降りた。

Sua avó é uma senhora encantadora.

あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

A senhora Lee é uma grande tagarela.

リー夫人は大の話好きである。

Uma senhora foi queimada até a morte.

- 老婆が焼け死んだ。
- 高齢の女性が焼死した。

Alô! Estou falando com a senhora Ogawa?

もしもし。小川さんですか。

A velha senhora estudou seu visitante cuidadosamente.

老女は御客をじろじろ見た。

- A senhora Smith vai à igreja de carro.
- A senhora Smith vai para a igreja de carro.

スミス夫人は車で教会に行きます。

A senhora Wood era uma cozinheira muito boa.

- ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
- ウッド夫人はとても料理上手でした。

A senhora Smith vai à igreja de carro.

スミス夫人は車で教会に行きます。

A senhora está guardando esse lugar para alguém?

この席は誰か来ますか?

Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.

- 私は老婦人に席を譲った。
- 私はおばあさんに席を譲った。

- O senhor toma leite?
- A senhora toma leite?

牛乳を飲みますか。

Bom dia! É a senhora Ogawa na linha?

もしもし。小川さんですか。

- O senhor toma café?
- A senhora toma café?

- コーヒー飲みますか。
- コーヒーを飲みますか。

A senhora Jones está ensinando ciência da computação.

ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。

Quantas empregadas é que aquela senhora quer empregar?

あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。

Por favor, chame um táxi para esta senhora.

- このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
- こちらの女性にタクシーを呼んであげてください。

"Minha senhora está em seu quarto", disse o criado.

「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。

Eu cansei do falatório dos amigos da senhora Maruta.

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。

A febre e a tosse constante enfraqueceram a velha senhora.

その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。

O garçom ajudou a senhora a sentar-se na cadeira.

ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。

A ópera não acaba até que a senhora gorda cante.

太った女性が歌うまでオペラは終わらない。

- O senhor gosta de tênis?
- A senhora gosta de tênis.

テニスは好きですか。

- Quantos filhos o senhor tem?
- Quantos filhos a senhora tem?

- 子供は何人ですか。
- お子さんは何人おありですか。
- 子どもは何人いますか。
- お子さんは何人いらっしゃいますか?

Senhora Smith, gostaria de apresentar um amigo meu, Pierre Dubois.

スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。

- Essa é a senhora Lee, a mãe de Susan, em Londres.
- Aqui de Londres quem fala é a senhora Lee, mãe de Susan.

ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。

Há uns meses, encontrei uma senhora casada com um homem malaio.

数か月前 マレーシア人男性と 結婚している女性に出会いました

O senhor e a senhora West estão em lua-de-mel.

ウエスト夫妻は新婚旅行中です。

- Onde vocês moram?
- Onde o senhor mora?
- Onde a senhora mora?

- どちらにお住まいですか。
- どこに住んでいるんですか。
- きみはどこに住んでいますか。
- お住まいはどちらですか。

- O senhor quer bolo?
- A senhora quer bolo?
- Você quer bolo?

ケーキはいかがですか?

- Você é confiante?
- O senhor é confiante?
- A senhora é confiante?

- 本当なの?
- 確かですか?

A senhora White desabou em lágrimas quando lhe dei a notícia.

私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。

- Você tem fósforo?
- O senhor tem fósforo?
- A senhora tem fósforo?

マッチありますか。

A senhora White falou devagar o bastante para que eu a entendesse.

ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。

A senhora Harris tem muitas dúvidas sobre o destino do seu filho.

ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。

O senhor e a senhora Williams adotaram uma criança cujos pais morreram.

ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。

- O senhor tem bebidas sem álcool?
- A senhora tem bebidas sem álcool?

- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。

- O senhor já chamou uma ambulância?
- A senhora já chamou uma ambulância?

もう救急車は呼んであるの?

- Poderia me ajudar?
- Você poderia me ajudar?
- A senhora poderia me ajudar?

お手伝いいただけますか。

- Qual é o seu nome?
- Como o senhor se chama?
- Como a senhora se chama?
- Qual é o nome do senhor?
- Qual é o nome da senhora?

お名前は何でしょうか。

- Você tem filhos?
- Vocês têm filhos?
- A senhora tem filhos?
- O senhor tem filhos?

お子さんがおありですか。

- O senhor pode assinar aqui, por favor?
- A senhora pode assinar aqui, por favor?

- こちらにサインをいただけるか。
- こちらにサインをいただけますか?

- Vocês me entendem?
- Vocês me compreendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

僕の言うことわかりますか?

- Onde você mora agora?
- Onde o senhor mora agora?
- Onde a senhora mora agora?

今何処に住んでいますか。

- O senhor quer vinho?
- A senhora quer vinho?
- Você quer vinho?
- Vocês querem vinho?

ワインはいかが?

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

- Você joga tênis?
- O senhor joga tênis?
- A senhora joga tênis?
- Vocês jogam tênis?

- テニスをやりますか。
- テニスをしますか。
- テニスができますか。
- テニスはするの?

- Quem é você?
- Quem são vocês?
- Quem é o senhor?
- Quem é a senhora?

どちらさまでしょうか?

- Que horas são no relógio do senhor?
- Que horas são no relógio da senhora?

- 君の時計では何時ですか。
- あなたの時計は何時ですか。

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?

- 席はどこがよろしいですか。
- どこに座りたい?

- Você bebe café?
- Bebes café?
- Você toma café?
- Vocês tomam café?
- A senhora toma café?

- コーヒー飲みますか。
- コーヒーを飲みますか。
- コーヒーを飲むの?

- As pessoas rirão de vocês.
- As pessoas rirão do senhor.
- As pessoas rirão da senhora.

あなたは笑われてしまうでしょう。

- Bom dia, como vai?
- Bom dia! Como vai o senhor?
- Bom dia! Como vai a senhora?

- こんにちは、お元気ですか。
- こんにちは!お元気ですか?

- Você pode sentar aqui.
- O senhor pode se sentar aqui.
- A senhora pode se sentar aqui.

- ここに座ってよろしい。
- ここに座ってもよろしい。
- あなたはここに座ってもよい。

- O senhor poderia soletrar seu nome, por favor?
- A senhora poderia soletrar seu nome, por favor?

お名前の綴りを教えてください。

- O senhor fala Italiano?
- A senhora fala Italiano?
- Os senhores falam Italiano?
- As senhoras falam Italiano?

イタリア語を話せますか?

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?
- Posso falar com a senhora?
- Eu posso falar com você?

話してもいいですか。

- Você tem um isqueiro?
- Tem um isqueiro?
- O senhor tem um isqueiro?
- A senhora tem um isqueiro?

ライターをお持ちですか。

- Você sabe onde eu moro?
- O senhor sabe onde eu moro?
- A senhora sabe onde eu moro?

- あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
- 私の住んでるとこ、分かる?

- O que você quer?
- O que vocês querem?
- O que o senhor quer?
- O que a senhora quer?

- 何ですか。
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

- O senhor está em Boston?
- A senhora está em Boston?
- Vocês estão em Boston?
- Você está em Boston?

ボストンにいるの?

- Você é alérgico a alguma coisa?
- A senhora é alérgica a alguma coisa?
- O senhor é alérgico a alguma coisa?

何かアレルギーはありますか?

- O senhor gostou do filme?
- A senhora gostou do filme?
- Os senhores gostaram do filme?
- As senhoras gostaram do filme?

映画は面白かったですか?

- "Quer deixar recado?" "Não, obrigado."
- "O senhor quer deixar algum recado?" "Não, obrigado."
- "A senhora quer deixar algum recado?" "Não, obrigada."

「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」

- Você fala francês?
- Vocês falam francês?
- O senhor fala francês?
- A senhora fala francês?
- Os senhores falam francês?
- As senhoras falam francês?

あなたはフランス語が話せますか。

- Você está pensando no Tom?
- Vocês estão pensando no Tom?
- O senhor está pensando no Tom?
- A senhora está pensando no Tom?

トムのこと考えてるの?

- Ela toca piano muito bem.
- Ele toca piano muito bem.
- O senhor toca piano muito bem.
- A senhora toca piano muito bem.

彼はピアノをとても上手に弾く。

- Você a conhece mesmo?
- O senhor a conhece mesmo?
- A senhora a conhece mesmo?
- Vocês a conhecem mesmo?
- Vós a conheceis mesmo?

- あなたは一体彼女を知っているのですか。
- あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。

- Quando você a viu?
- Quando tu a viste?
- Quando vocês a viram?
- Quando o senhor a viu?
- Quando a senhora a viu?

いつ彼女にあいましたか。

- O senhor sabe quem são eles?
- O senhor sabe quem são elas?
- Os senhores sabem quem são eles?
- Os senhores sabem quem são elas?
- A senhora sabe quem são eles?
- A senhora sabe quem são elas?
- As senhoras sabem quem são eles?
- As senhoras sabem quem são elas?

あの人たち誰だか知ってる?

- Eu encontrei seu diário.
- Eu encontrei o teu diário.
- Encontrei vosso diário.
- Eu encontrei o diário do senhor.
- Encontrei o diário da senhora.

あなたの日記を見つけました。

- Com licença; o senhor me traz uma colher?
- Com licença; a senhora me traz uma colher?
- Por favor, quer me trazer uma colher?

すいません、スプーンを頂けますか?

- "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde o senhor mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde a senhora mora?" "Eu moro em Tóquio."

「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.

悪いけど、君が間違ってるよ。

- Eu quero que vocês vão embora.
- Eu quero que o senhor vá embora.
- Eu quero que a senhora vá embora.
- Quero que vocês vão embora.

君に行ってもらいたい。

- O senhor quer suco de laranja?
- A senhora quer suco de laranja?
- Você quer suco de laranja?
- Gostaria de um pouco de suco de laranja?

オレンジジュースはいかがですか?

- Afinal, você falou alguma coisa?
- Enfim, falaste algo?
- Afinal, o senhor chegou a falar de alguma forma?
- Enfim, a senhora chegou a falar alguma coisa?

- いったい君は口をきいたのか。
- そもそも話したの?

- Quando você chegou aqui?
- Quando chegaste aqui?
- Quando tu chegaste aqui?
- Quando vocês chegaram aqui?
- Quando a senhora chegou aqui?
- Quando o senhor chegou aqui?

いつこちらへ着きましたか。

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

君は彼に感謝すべきだ。

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

A senhora Nicholas nadou de Dover, na Inglaterra, até a França em 8 horas e 58 minutos, então ela se virou e voltou para a Inglaterra.

ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。

- Por que o senhor estuda francês?
- Por que a senhora estuda francês?
- Por que vocês estudam francês?
- Por que você estuda francês?
- Por que estudas francês?

どうしてフランス語を勉強してるの?

- Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?
- Desculpe incomodá-la, mas a senhora poderia me indicar o caminho à estação?

ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

外国語の学習に興味がありますか。

- Você fala italiano?
- Você fala Italiano?
- Tu falas Italiano?
- Vocês falam Italiano?
- O senhor fala Italiano?
- A senhora fala Italiano?
- Os senhores falam Italiano?
- As senhoras falam Italiano?

イタリア語を話せますか?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

そこにいたの?

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?

- Queira descrever o acidente em detalhes, senhor.
- Queira descrever o acidente em detalhes, senhora.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhores.
- Queiram descrever o acidente em detalhes, senhoras.

その事故を詳細に述べなさい。

- Onde o senhor morou no ano passado?
- Onde morou a senhora no ano passado?
- Onde os senhores moraram no ano passado?
- Onde moraram as senhoras no ano passado?

あなたは去年どこに住んでいましたか。