Translation of "Pressa" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Pressa" in a sentence and their japanese translations:

- Você está com pressa?
- Vocês estão com pressa?

急いでるの?

Não tenha pressa.

- ゆっくり時間を掛けなさい。
- ゆっくりやってくれ。
- ゆっくりどうぞ。

Não tem pressa.

急ぐ必要はありません。

Estávamos com pressa.

私たちは急いでいました。

Não tenho pressa.

私は全然急いでいません。

- Não estou com pressa.
- Eu não estou com pressa.

- 私は急いでいません。
- 急いでないよ。

Ela estava com pressa.

彼女はひどく急いでいた。

A pressa produz lixo

急ぐと無駄が出来る。

Estou com pressa hoje.

今日は急いでいます。

Nós estamos com pressa.

私達は急いでいます。

Não tenha tanta pressa.

- そんなに急いではいけません。
- そんなに急がないの。

Desculpe, estou com pressa.

ごめん。急いでるの。

- Nós estamos numa correria.
- Nós estamos com pressa.
- Estamos com pressa.

- 私達は急いでいます。
- 私たち急いでるの。

- Por que você está com tanta pressa?
- Qual é a pressa?

なんでそんなに急いでるの?

- Eu não estou com tanta pressa.
- Eu não estou com muita pressa.

僕はそれほど急いではいない。

Ela estava com muita pressa.

彼女は非常に急いでいた。

Sem pressa. Escolha com calma.

焦るな。落ち着いて選んで。

Tom está sempre com pressa.

トムはいつもせかせかしている。

Quanto mais pressa, menos rapidez.

急げば急ぐほど事は旨く行かない。

Parece que ele estava com pressa.

彼は急いでいたらしい。

Eu não estou com tanta pressa.

私はそんなに急いではいません。

A pressa é inimiga da perfeição.

- 短気は損気。
- 急がば回れ。
- 慌てることは無駄を作る。
- 急ぐと無駄が出来る。
- 急いては事を仕損じる。

"Você está com pressa?" "Não muito."

「急いでるの?」「そうでもない」

Parece que não há necessidade de pressa.

急ぐ必要はなさそうだ。

Ela limpou o quarto dela com pressa.

彼女は急いで部屋を掃除した。

Por que você está com tanta pressa?

- 何をそんなに焦ってるの?
- なんでそんなに急いでるの?

Não tem pressa em me devolver o livro.

その本を私に急いで返す必要はない。

Ela estava com pressa de ver o pai.

彼女は父に会いたくてやきもきしていた。

Ele estava com pressa de ver sua mãe.

彼は母に会いたくてやきもきしていた。

Use o tempo que precisar. Não há pressa.

ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。

Como estava com pressa, tive de tomar um táxi.

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

Eu evito atravessar a rua aqui se estou com pressa.

急いでもここの通りは、横断しないようにしている。

- Por que você está com tanta pressa?
- Por que está tão apressado?
- Por que estás tão apressado?
- Por que está com tanta pressa?

- なぜそうあわてているの?
- 何をそんなに焦ってるの?
- なんでそんなに急いでるの?

Esse tipo de coisa pode acontecer quando você está com pressa.

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。

Eu estava com tanta pressa que esqueci de trancar a porta.

- 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
- 私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。

O João estava com tanta pressa que não teve tempo de conversar.

ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。

Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante.

急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。

- Desculpe, mas tenho de me apressar. Não tenho tempo para explicar isso em detalhes.
- Desculpem, mas estou com pressa, e não tenho tempo de explicar isso agora em detalhe.

すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。