Examples of using "Pedaço" in a sentence and their japanese translations:
もう一つケーキはいかがですか。
もう一つケーキを食べてもいいですか。
一本のチョークを取り出した。
紙を一枚下さい。
パイ一切れちょうだい。
ケーキ一切れちょうだい。
もっとパイが欲しい人はいますか。
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
囚人は一かけらのケーキを乞うた。
その肉片を床に投げ捨てました
もっとケーキをご自由に食べてください。
どうか私にパンを一切れください。
あれは黄色いチョークではありません。
紙切れを取ってきてください。
このフライドエッグは、ゴムのような味がする。
彼女は私とケーキを分け合った。
- 楽勝だよ。
- そんなの朝飯前よ。
- こんなのちょろいちょろい。
「パイをもう1ついかがですか?」「ええ、いただきます」
その犬は肉を一切れくわえていた。
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
トムはメアリーが焼いたケーキを一切れ食べた。
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
巨大な肉の塊が当たった。
このチョークを持って、黒板に書きなさい。
- 自由にお菓子をお取りください。
- 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
- どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
- どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
- ご自由にケーキを取ってください。
- ご遠慮なくケーキをお取りください。
- ケーキを自由に召し上がって下さい。
- ケーキを自由にとってお食べ下さい。
- ケーキをお取りください。
- お菓子をご自由にお取りください。
- ケーキはご自由にお取りください。
針と糸を持っていませんか。
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
- もっとパイが欲しい人はいますか。
- パイがもっと欲しい人いる?
私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
転がすぞ よし パラコードを使うのが最適だ
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
- 朝食は、卵2個と焦げたトースト1枚だった。
- 朝ごはんは、卵2つと焦げたパンを1枚食べたよ。
トムは靴の底にガムがくっついたままだった。
広大なケルプの森だ 森が荒波の衝撃を 吸収している
パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。