Translation of "Nado" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Nado" in a sentence and their japanese translations:

- Nado todo dia.
- Nado todos os dias.

私は毎日泳ぎます。

- Nado todo dia.
- Nado todos os dias.
- Eu nado todos os dias.

私は毎日泳ぎます。

Eu nado mal.

私は水泳が苦手です。

Eu nado bem.

私は上手に泳ぐことができます。

Eu nado no verão.

私は夏には水泳をする。

Eu não nado bem.

私は水泳が苦手です。

Eu nado uma vez por semana.

わたしは週に一度泳ぎます。

"Quando tu nadas?" "Nado em julho."

「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」

Ele conseguiu atravessar o rio a nado.

彼は首尾よくその川を泳いで渡った。

- De alguma forma, conseguimos atravessar o rio a nado.
- Conseguimos de alguma forma atravessar o rio a nado.

私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。

Quanto tempo demoraria para atravessar o rio a nado?

その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。

Eles estavam sem fôlego após atravessar o rio a nado.

川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。

- Consegui atravessar o rio a nado.
- Consegui atravessar o rio nadando.

私はその川を泳いで渡ることが出来た。

Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.

彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。

- Posso nadar tão bem quanto você.
- Eu sei nadar tão bem quanto você.
- Nado tão bem quanto tu nadas.
- Sei nadar tão bem quanto vós.
- Eu nado tão bem quanto vocês.
- Eu sei nadar tão bem quanto o senhor.
- Nado tão bem quanto a senhora.
- Sei nadar tão bem quanto os senhores.
- Eu nado tão bem quanto as senhoras.

僕は君と同じくらい上手に泳げる。

- Mary podia atravessar o rio nadando.
- Maria podia atravessar o rio a nado.

メアリーは川を泳いで渡る事ができました。

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。

- Harry consegue atravessar o rio nadando.
- Harry conseguiu atravessar o rio a nado.

- ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
- ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。

- Ele fracassou em sua tentativa de atravessar o rio a nado.
- Ele falhou em sua tentativa de nadar do outro lado do rio.

- 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
- 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。