Translation of "Livre" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Livre" in a sentence and their japanese translations:

- Está livre?
- Você está livre?

暇ですか?

- Eu sou livre.
- Estou livre.

- 私は暇だ。
- 暇ですよ。
- 私は自由の身だ。
- 手は空いていますよ。
- 時間はあります。

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

- 私は今暇です。
- 今暇です。

- Sinto que estou livre.
- Sinto que sou livre.

私は自由だと感じている。

Hoje estou livre.

私は今日はひまです。

Você está livre?

- 時間ある?
- 手、空いてる?

Eu sou livre.

私は自由の身だ。

- Sou um homem livre.
- Eu sou um homem livre.

俺は自由な男。

- Ele estará livre amanhã.
- Ele vai estar livre amanhã.

彼は明日は暇でしょう。

- Eu estou livre esta tarde.
- Esta tarde estou livre.

私は午後は暇になります。

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

私はどの日曜日も暇でない。

Estou livre no domingo.

この日曜日はあいてますから。

Quando você estará livre?

- 君はいつ暇になりますか。
- いつお暇ですか。
- いつなら空いてる?
- いつなら時間ある?

Este lugar está livre?

- この席は空いていますか。
- この席空いてますか?

Estou livre de dívidas.

私には借金がない。

Sinto que sou livre.

私は自由だと感じている。

Eu estou livre agora.

私は今暇です。

Você está livre hoje?

今日って暇?

- Nos visite quando estiver livre.
- Venha nos visitar quando estiver livre.

お暇の折にはぜひ遊びに来てください。

- Você estará livre à tarde?
- Você está livre na parte da tarde?

午後って空いてる?

Você está livre na terça?

火曜日はお暇ですか。

Que dia costuma estar livre?

いつも何曜日なら空いていますか?

Eu não estou livre hoje.

今日は都合が悪いんだ。

Faça exercícios ao ar livre.

- 戸外で運動しなさい。
- 外で運動しなさい。

Eu estou livre esta tarde.

今日の午後なら空いてるよ。

Você está livre esta noite?

今晩お空きですか。

O Tom está livre agora?

トムって今、手が空いてる?

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。

Você está livre na quarta-feira?

水曜日は空いていますか。

Eu estarei livre em dez minutos.

あと10分で手が空く。

Se estiver livre, venha me ver.

暇なら遊びにおいでよ。

Passamos o dia ao ar livre.

その日は戸外で過ごした。

Não tenho tempo livre para estudar.

私は勉強する暇が無い。

Você está livre amanhã à noite?

明日の夜って空いてる?

Você está livre hoje à noite?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

Meu pai está livre no sábado.

私の父は土曜日にヒマです。

Com licença. Este assento está livre?

すみません、ここ空いてますか?

Você está livre hoje à tarde?

- 今日の午後は暇ですか。
- 今日の午後は空いてますか?

- Eu quero saber se você estará livre amanhã.
- Quero saber se você estará livre amanhã.

君が明日暇かどうか知りたい。

Vinte milhões de morcegos-de-cauda-livre.

‎2000万匹のオヒキコウモリだ

A propósito, você está livre esta tarde?

ところで午後お暇ですか。

Você está livre este fim de semana?

この週末は暇ですか。

Gostaria de te ver quanto estiver livre.

あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。

Ela passa seu tempo livre fabricando bonecas.

彼女は余暇を人形を作って過ごす。

Ela por acaso teve o dia livre.

彼女はたまたまその日は休みをとっていた。

Ela está sempre livre durante a tarde.

彼女はいつも午後手が空いている。

Eu toco violão em meu tempo livre.

趣味はギターを弾くことです。

Você terá tempo livre depois de amanhã?

あさって、時間がありませんか。

Eu escrevo poemas no meu tempo livre.

- 私は暇な時間に詩を書きます。
- 時間のある時に詩を書いてるんだ。

Meu pai está com essa tarde livre.

今日の午後父は暇だ。

Como estava livre, ela saiu a passear.

暇だったので彼女は散歩に出かけた。

Você é livre para ir ou ficar.

- 出かけるも出かけないもあなたの自由です。
- あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

Você está livre sexta-feira à tarde?

金曜日の午後はお暇ですか。

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?

é viver uma vida feliz, plena e livre?

幸せで自由な人生を 全うすることだと気づいてください

Todos os estudantes têm livre acesso à biblioteca.

学生はだれでも自由に図書館を利用できる。

Estudantes deveriam aproveitar o tempo livre ao máximo.

学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。

- Livrai-nos do mal.
- Livre-nos do mal.

悪より救い出し給え。

O rúgbi é um jogo ao ar livre.

ラグビーは屋外競技である。

Eu preciso usar melhor o meu tempo livre!

私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。

O que tu fazes no teu tempo livre?

暇な時は何をしていますか。

Me sinto feliz por estar livre daquele problema.

私は面倒なことがなくなってほっとしている。

- O pensamento é livre.
- Pensar não custa nada.

思想は自由だ。

Esta vila está livre de poluição do ar.

この村には大気汚染は全くない。

Você deve manter esta máquina livre do pó.

この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

- あなたは明日お暇ですか。
- 明日暇?

A propósito, você está livre hoje à noite?

ところであなたは今晩暇ですか。

Você está livre na segunda-feira à tarde?

月曜日の午後って空いてる?

Sempre que você estiver livre venha e me veja.

暇なときはいつでも遊びに来て下さい。

Eu estarei livre no domingo da semana que vem.

来週の日曜なら空いてます。

Eu estou livre até hoje às seis da tarde.

- 今晩6時まで暇です。
- 今晩、6時までなら空いてます。

Às vezes eu gozo do meu tempo livre pescando.

私は時々よかにつりをする。

O que você costuma fazer em seu tempo livre?

- 普段、自由時間って何してるの?
- 暇な時っていつも何してるの?

Por favor, deixe livre a tarde do próximo sábado.

次の土曜日の午後は開けてください。

Ela passou o seu tempo livre a fazer bonecas.

彼女は自由な時間を人形作りに費やした。

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

暇な時は何をしていますか。

Se eu estivesse livre do trabalho poderia ler estes livros.

もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。

Ela me perguntou se eu vou estar livre neste domingo.

- 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。
- 次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。

Esta não é uma tradução livre. É uma tradução absurda.

これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。

No dia 27/02 eu estou livre a tarde inteira.

2月27日の午後はずっと空いています。

Com suas crianças fora, você deve ter muito tempo livre.

子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。

Nunca estou livre de preocupações em relação ao meu filho.

子供のことでは苦労が絶えない。