Translation of "Várias" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Várias" in a sentence and their japanese translations:

- Ele fez várias correções.
- Ela fez várias correções.

彼はいくつか訂正をした。

Várias crianças me provocavam.

沢山の子にいじめられました

Várias árvores foram cortadas.

たくさんの木が切り倒された。

Ele fez várias correções.

彼はいくつか訂正をした。

Ele veio várias vezes.

彼は数回来ました。

Visitamos Tóquio várias vezes.

私たちは東京へ何度も行ったことがある。

Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu.

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

Fez ao professor várias perguntas.

彼は先生にいくつか質問をした。

Ele tentou várias maneiras diferentes.

彼は種々の方法を試みた。

Londres foi várias vezes bombardeada.

ロンドンは数回爆撃を受けた。

O telefone tocou várias vezes.

電話が数度鳴った。

Ela nos fez várias perguntas.

彼女は私たちにいくつか質問をした。

Há várias opções que não escolhemos.

通らなかった道がある

Ele mentiu para mim várias vezes.

- 彼は何度も私に嘘をついてきた。
- 何度も私に嘘をついてきたのだから。

Várias pessoas passaram pela rua principal.

たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。

Ela dormiu várias noites no hotel.

彼女は数日間そのホテルに滞在した。

Ele se interessa por várias coisas.

彼は気が多いやつだ。

Várias pessoas trabalham em cidades industriais.

多くの人々が工業都市で働いている。

Várias crianças estão brincando na praia.

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

Ele leu a carta várias vezes.

彼はその手紙を何度も何度も読んだ。

Ela foi à casa várias vezes.

彼女はその家に何回か足を運んだ。

Estive aqui várias vezes este ano.

今年は数回ここに来ている。

Já estive em Boston várias vezes.

ボストンには何回も行ったことがあります。

Nos Estados Unidos convivem várias raças.

アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。

Várias crianças vivem pobremente neste país.

この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。

- A tempestade não deu trégua por várias horas.
- Por várias horas, a tempestade não amainou.

- 嵐は数時間静まらなかった。
- 嵐は数時間おさまらなかった。

Podem-se ver várias estrelas no céu.

空にたくさんの星が見えます。

Várias casas foram levadas pela grande enchente.

家が数軒その大洪水で流された。

A novela foi traduzida para várias línguas.

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

Ela tentou várias vezes, mas não conseguiu.

彼女は何度か試みたが、失敗した。

Ele ditou várias cartas para sua secretária.

彼は何通かの手紙を秘書に口述した。

Jim convidou Anne para sair várias vezes.

ジムはアンを何回か招待した。

Ela já esteve no Havaí várias vezes.

彼女はハワイに何度も行ったことがある。

Várias empresas estão competindo para ganhar o contrato.

数社が契約を取ろうと競争している。

Os romances policiais são apreciados por várias pessoas.

推理小説は多くの人々に愛されています。

Eu repeti a palavra várias vezes para ela.

私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。

Vale a pena ouvir essa música várias vezes.

その音楽は何度も聞く価値がある。

Tom fez a mesma pergunta a várias pessoas.

トムは何人かの人に同じ質問をした。

Há várias formas de se chegar na casa dela.

彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。

Eu não posso confiar em várias pessoas como ele.

私は彼のような人は信用できない。

As vítimas da enchente foram abrigadas em várias escolas.

水害被災者たちは数校に収容された。

Apesar de suas várias diferenças, Joan e Ann são amigas.

- 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同士でいる。
- 違いは多々あるが、ジョーンとアンは仲良しだ。

Não sou bom em fazer várias coisas de uma vez.

一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。

- Ela me ligou muitas vezes.
- Ela me ligou várias vezes.

彼女は何度も私に電話をかけてきた。

Fará frio no próximo evento, então venha com várias blusas.

次のイベントは寒いので、重ね着をして来て下さい。

Há várias coisas que devem ser feitas. Você quer ajuda?

やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。

Notícias sobre a morte dele não foram publicadas por várias semanas.

彼の死は数週間発表されなかった。

Desculpe-me pela demora, é que tive várias coisas para fazer.

遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

- Encontrei muita gente famosa naquela festa.
- Encontrei várias celebridades naquela festa.

私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.
- Várias árvores foram derrubadas.

たくさんの木が切り倒された。

- Tom realmente me ensinou muitas coisas.
- Tom realmente me ensinou várias coisas.

トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。

- Várias pessoas trabalham em cidades industriais.
- Muitas pessoas trabalham em cidades industriais.

多くの人々が工業都市で働いている。

O que apenas te leva três dias a fazer, leva-me várias semanas.

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。

Agora que meu irmão é um estudante universitário, ele precisa ler várias coisas.

- 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
- 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。

- Ela dormiu várias noites no hotel.
- Ele ficou no hotel por vários dias.

彼女は数日間そのホテルに滞在した。

Em várias horas de combates pesados, o reduto mudou de mãos mais de uma vez.

激戦は数時間続き 堡塁の主人が何度も変わった

Brian disse várias vezes a Chris que ele lhe devia uma grande quantidade de dinheiro.

君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。

Há várias roupas ultimamente que são justas e eu não gosto disso. Prefiro roupas mais soltas.

最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。

Culpado por várias mortes no Japão e pelo menos uma na Indonésia, se a injeção falta desta flor não matar,

死亡例は日本で数件と インドネシアで1件 毒そのもので 死ななくても―

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.

ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。

O caráter obrigatório da escolaridade raramente é analisado na variedade de trabalhos dedicados ao estudo das várias formas de desenvolver dentro das crianças o desejo de aprender.

学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。

Que os esportes estão ganhando popularidade ao redor do mundo é evidente pelas notícias de esporte nos jornais, pelas várias lojas de equipamentos de esporte, e pelo número de corredores que participam em maratonas ou outras corridas.

世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。