Translation of "Havia" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Havia" in a sentence and their japanese translations:

- Havia alguém lá dentro?
- Havia alguém lá?

そこに誰かいたの?

- Havia uma ponte aqui.
- Aqui havia uma ponte.

- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Havia três homens.

- 3人の男性がいた。
- 男が三人いた。

Havia dois bolos.

ケーキが2つあった。

Havia gente demais.

人が多過ぎました。

Não havia banheiro.

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

かつてはここに橋があった。

- Não havia som a ser ouvido.
- Não havia barulho algum.

なんの物音も聞こえなかった。

Não havia nenhuma vergonha.

友達が彼を見ていたのに 恥ずかしがっていない事でした

Havia lua naquela noite.

その晩は月が出ていた。

havia uma ponte.

そこに橋があった。

Não havia som nenhum.

なんの物音も聞こえなかった。

Não havia muito tráfego.

交通量は少なかった。

Não havia ninguém lá.

そこには誰もいなかった。

- Havia 30 membros no total.
- Havia um total de trinta membros.

- 会員は全部で30名だった。
- メンバーは合わせて30名だった。

- Só havia seis pessoas na reunião.
- Na reunião havia somente seis pessoas.

その会合にはわずか6人しかいなかった。

- Havia muitas maçãs estragadas na cesta.
- Havia muitas maçãs podres na cesta.

バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。

Nesse bosque havia duas cabanas.

茂みには小屋が2つありました

Não havia asiáticos, nem indígenas,

アジア人も原住民の生徒もいませんでした

havia algumas raparigas bronzeadas,

少し日に焼けた―

Havia poucas pessoas na praia.

海岸にはほとんど人がいなかった。

Não havia ninguém na casa.

家の中には誰もいなかった。

Havia muita comida na casa.

家には食物がたくさんあった。

Havia muita gente na plataforma.

プラットホームにはとても多くの人がいた。

Havia cinquenta passageiros no avião.

その飛行機には50人の乗客がいました。

Não havia rádio naquela época.

その当時はラジオと言うものが無かった。

Havia algo estranho no incidente.

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

Não havia opção senão obedecer.

- 服従するよりほかしかたがなかった。
- 従うよりしかたなかった。

Havia quatro móveis no quarto.

部屋には家具が4点あった。

Havia muitas pessoas no quarto.

部屋にはたくさんの人々がいました。

Havia medo nos olhos dele.

彼の表情には恐怖が表れていた。

Havia muitos carros na rua.

通りにはたくさんの車がいました。

- Ventava muito.
- Havia muito vento.

強い風が吹いていた。

Havia 150 passageiros no avião.

飛行機には150名の乗客が乗っていた。

Havia poucas crianças no quarto.

部屋には子供たちはほとんどいなかった。

Não havia ninguém aqui ontem.

昨日ここには誰もいなかった。

Não havia ninguém no jardim.

庭には誰もいなかった。

Havia algumas crianças no quarto.

- 部屋には子ども達が少しいた。
- 部屋には子供が数人いた。

Mal havia gente na sala.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

Havia um silêncio na sala.

部屋はシーンとしていた。

Havia dez ovos ao todo.

卵が全部で10個あった。

Havia livros espalhados pelo quarto.

本が部屋のあちこちに散らばっていた。

Havia uma multidão no parque.

- 公園には大群衆がいた。
- 公園には大勢の人がいた。

Havia alguns barcos no lago.

湖の上に行くそうかのボートがあった。

Havia medo no rosto dele.

彼の表情には恐怖が表れていた。

Havia um outro significado também.

ほかの意見もある。

Antigamente havia uma prisão aqui.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

Havia vários tipos de doces.

いろいろなお菓子があった。

Havia muitas crianças no quarto.

部屋には子供たちがたくさんいた。

Não havia dúvidas sobre isso.

その件に関して特に疑問はない。

Havia muita gente no concerto.

そのコンサートにはたくさんの人が来ていた。

Havia poucos móveis na sala.

部屋にはほとんど家具はなかった。

Não havia ninguém naquela sala.

その部屋には誰もいなかった。

Havia muitas pessoas no parque.

- 公園には大勢の人が出ていた。
- 公園にはたくさんの人がいた。

- Ele explicou detalhadamente o que havia visto.
- Ele explicava detalhadamente o que ele havia visto.
- Ele explicava detalhadamente o que havia visto.

彼は自分が見たものを詳しく説明した。

- Havia um belo lustre pendurado no teto.
- Havia um belo candelabro pendurado no teto.

天井から美しいシャンデリアが下がっていた。

Não havia mais comida nem caça.

‎獲物を捕らず ‎食事もしなくなった

Na festa, havia comida em abundância.

パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。

Não havia uma nuvem no céu.

- 空に雲一つなかった。
- 空には雲一つなかった。
- 空には一片の雲もなかった。

Havia muita neve no inverno passado.

去年の冬は雪がたくさん降った。

Havia dois lençóis sobre a cama.

ベッドの上にシーツが2枚あった。

Havia quatro cadeiras perto da mesa.

テーブルのそばには椅子が4脚あった。

Não havia quase nada no quarto.

- その部屋にはほとんど何もなかった。
- 部屋にはほとんど何もなかった。

Havia flores por todas as partes.

あたり1面花だった。

Havia vários quadros pendurados na parede.

壁には絵が何枚かかけてあった。

Não havia nenhuma pessoa na vila.

村には誰も人がいなかった。

Havia muitos casais jovens no parque.

公園にたくさんのアベックがいた。

Não havia muitas médicas nessa época.

当時は女の医者は多くなかった。

Havia centenas de pássaros no lago.

湖には何百羽もの鳥がいた。

Havia uma cerejeira crescendo no jardim.

桜の木が庭で育っていた。

Havia sangue por todo o chão.

床は血だらけだった。

Naquela época ainda não havia computadores.

あの頃はまだコンピューターが存在しなかった。

Havia centenas de pessoas na praça.

広場には数百人の人がいた。

Havia uma grande audiência no concerto.

コンサートには大勢の聴衆がいた。

Havia mais alguma coisa na sala?

部屋には何か他にあった?

Havia cacos de vidro no chão.

床にガラスの破片が落ちてたよ。

Havia poucos na praia porque choveu.

雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。

Havia muitos jovens casais no parque.

公園には若いカップルがたくさんいた。

Havia um navio navegando no mar.

一隻の船が海を走っていた。

Não havia nenhuma alma na rua.

通りには人っ子一人いなかった。

Tom nunca havia beijado a Mary.

トムはメアリーにキスしたことがないです。

Sinto muito, havia cabelo na sopa.

すみません、スープに髪の毛が入っていたんですけど。

- Há muito tempo atrás havia uma ponte aqui.
- Há muito tempo havia uma ponte aqui.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

- Havia uma escrivaninha e uma cadeira na sala.
- Havia uma carteira e uma cadeira na sala.

部屋の中には1脚の机といすがあった。

- Não havia clientes, então fechamos a loja cedo.
- Não havia clientes, então fechamos cedo a loja.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

- Havia três garrafas de vinho vazias na mesa.
- Na mesa havia três garrafas de vinho vazias.

テーブルに空のワインボトルが3本あった。

Havia sempre um artigo sobre o prazer

とにかく いつも性の悦びや

Que não havia pensado há muito tempo,

長いこと考えていなかったようなことを

... havia outro grande polvo ao lado dele.

‎彼女の隣に大きなタコが

Havia pessoas amigáveis, assim como pessoas rudes.

親切な人もいたし不親切な人もいた。

Eu o havia comprado na semana anterior.

それはその前の週に買ったものでした。

Havia muitas estrelas a vista no céu.

- 空には幾つも星が見えた。
- 空にはいくつも星が見えた。

Havia um grande jardim atrás da casa.

家のうらに広い庭があった。