Translation of "Haver" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Haver" in a sentence and their japanese translations:

Vai haver um tsunami!

津波が来ますので注意してください。

Parece haver ali uma porta.

とびらがある

Parece não haver necessidade de ir.

どうも行く必要はないようです。

Não pode haver progresso sem comunicação.

コミュニケーションなしに進展はあり得ない。

Deve haver algum desentendimento entre nós.

私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。

É claro que deve haver hospitais locais.

もちろん地域独自の病院もあるべきだ。

Parece haver algo errado com meu relógio.

時計がどこか故障しているらしい。

Parece haver algo errado com este relógio.

- 時計がどこか故障しているらしい。
- この時計はどこか故障しているらしい。

Na colmeia só pode haver uma rainha.

巣箱の中には、1匹の女王蜂がいるかもしれない。

Deve haver algo por trás desse assunto.

この事件の裏に何かがあるに違いない。

E pode haver alimento ao longo da costa.

しかも海岸なら食料も望める

Tem que haver alguma solução para o problema.

その問題には何らかの解決法があるに違いない。

- Mantém o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.
- Mantenha o plano em segredo, porque ainda pode haver mudanças.

まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。

Ela aparentava haver ficado doente de cama por anos.

彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

‎夜が明るくなり ‎ライオンの狩りは難しくなる

Costumava haver uma vila por aqui antes da construção da represa.

そのダムが造られる前、ここには村があった。

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

水があるという保証はない

Acho estranho não haver ninguém na rua a esta hora do dia.

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。

Num dicionário como este deveria haver pelo menos duas frases com "geladeira".

このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。

Pode haver uma criança na vossa turma que corre o risco da MGF.

あなたのクラスにFGMの危険にある 子供がいるかもしれません

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

兄弟はけんかをしてはいけない。

Entre estas, pode haver novas fontes de peixes comestíveis e novas espécies de outras criaturas.

その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。

- Normalmente há táxis na frente da estação de trem.
- Costuma haver táxis em frente à estação.

駅前にはたいていタクシーがいる。

Deve haver igual pagamento para o mesmo trabalho, e onde isso não é o caso, o abuso deve ser resistido a todos os custos.

仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。