Examples of using "Claro" in a sentence and their japanese translations:
- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
もちろん!
私の言っていることが分かりますか。
はっきり話しなさい。
分かりますか?
分かった?
いいぞ。頑張れよ。
もちろん!
もちろん!
晴れた空を見なさい。
- もちろんさ。
- もちろんです。
- もちろん。
会いたいよ だけど・・・
外はまだ明るいよ。
海がはっきりしない。
- もちろん私も行きます。
- もちろん、行くよ。
彼が怒ったのも当然だ。
嘘に決まってるじゃん!
- もちろんだよ!
- もちろんさ。
- もちろん!
- もちろんです。
彼が嘘をついたということは明白だ。
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
彼女はもちろん英語が話せます。
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
外はだんだん明るくなっていく。
もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。
その部屋は広くて明るい。
嘘に決まってるじゃん!
- それについて明確にしたい。
- それについてはっきりさせたいな。
私は屋根をライトブルーに塗った。
もちろん、パーティーに行くわ。
はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
もちろん彼女はその招待に応じた。
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
できるだけはっきりと話して下さい。
どちらが望んだのか判然とはしない。
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
彼女が何と言ったのかははっきりしなかった。
「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
彼が仮病を使ったのはあきらかだ。
彼女はもちろん英語が話せます。
- もちろん欲しければとってもいいよ。
- もちろん、欲しければとってもいいですよ。
彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」
- 私は徹夜した。
- 私は一晩中おきていた。
明らかにトムの責任だ。
筆者が何を言おうとしているのかわからない。
当然 家名に泥を塗ることに なりますからね
「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
私は考えを変えるつもりのないことをはっきりさせておきたい。
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
そうする意志のあることを明らかにした。
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
良い歌声だね。
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
もちろん「子供は産めない」 と言われたので
こういう日は― 日が出ない
こういう日は― 日が出ない
ちょっとぞっとするし 危険もあるだろう
どうやら明日は雨になりそうだ。
「ちょっとトイレ行ってきていい?」「いいよ。じゃあここで待ってるね」
- 晴れの日には遠くに富士山が見えます。
- 晴れた日には遠くに富士山が見えます。
「もしも僕が豚になっても、変わらず友達でいてくれる?」「もちろんだよ!」
もちろん 中国はこの新たな力が 存在する唯一の場所ではないし
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
明らかにトムの責任だ。
新たな角度で観察を始めた ある晴れた穏やかな日だった
- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
- もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある
でも ずっと陸には いられない サメは再び においを感知した