Translation of "Escolher" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Escolher" in a sentence and their japanese translations:

- Eu não sei qual escolher.
- Não sei qual escolher.

- 私はどちらを選ぶべきかわからない。
- どっちを選べばいいのか分かんないよ。

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

Prepare-se para escolher.

選んでくれ

Temos de escolher as batalhas.

判断が大事だ

Qual das duas vai escolher?

どっちを試す?

Primeiramente, precisamos escolher um nome.

- 第一に名前を決めなくちゃ。
- 先ず第一に名前を決めなくては。
- まず第1に名前を決めなくちゃ。

A questão é qual escolher.

- 問題はどっちを選ぶかだ。
- 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。

Eu não sei qual escolher.

どれにしようか迷っちゃうなぁ。

Ela decidiu escolher uma blusa vermelha.

彼女は赤い上着に決めた。

Tenho de escolher entre os dois.

この2つから選ばなきゃいけないのか。

Escolher algo significa desistir de algo.

何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。

Você pode escolher o que quiser.

好きなものを選んでいいよ。

Escolher o pedregulho afiado foi um erro,

岩を選んだのは間違いだ

Ela sempre demora para escolher o vestido.

ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。

Você pode escolher o livro que quiser.

どれでも好きな本を選んでいいですよ。

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。

- Você pode escolher o que quiser.
- Você pode escolher qualquer um que quiser.
- Escolham o que quiserem.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

Todo cuidado é pouco ao escolher seus amigos.

- 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
- 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
- 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
- 友達選びは慎重であるに越したことはない。

Ela demorou muito tempo para escolher um chapéu.

- 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
- 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。

Eu tive de escolher entre A e B.

私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Você pode escolher a caixa grande ou a pequena.

君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。

Cada qual deve escolher o caminho que lhe convém.

十人十色。

Mas só podemos começar quando escolher a estratégia de sobrevivência.

でも君が作戦を選ぶのを 待つ時間はない

Mas há duas maneiras de fazer isto. E vai escolher uma.

できることはいくつかある 君が決めて

Podemos escolher ir pela direita e sofrer com o sol abrasador.

右に進めば 太陽にさらされる危険がある

Ajuda-me a escolher uma gravata que combine com este fato.

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

Tenho de escolher uma peça de roupa que não me importe de perder.

服の1部を使うよ 正気は失ってない

Estou pensando em comprar um carro, mas ainda não sei que cor escolher.

車を買おうと思ってるんだけど、色を決めかねてるんだ。

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

‎コウモリの鼻の周りには ‎熱センサーがある

E temos todo o deserto por onde escolher, mas temos de decidir para onde vamos.

この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ