Translation of "Entender" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Entender" in a sentence and their japanese translations:

- Tom irá entender.
- Tom vai entender.
- Tom entenderá.

トムなら分かってくれるよ。

- Vocês podem me entender.
- Você pode me entender.

あなたは私を理解できますね。

- É difícil entender as suas ideias.
- É difícil entender as ideias dele.

彼の考えを理解するのは難しい。

Mas ainda não podia entender,

ファイザルのような人が

Tentemos entender um ao outro.

お互いを理解し合うようにしようではありませんか。

Você consegue entender esse poema?

- 君はこの詩が理解できるかい。
- あなたはこの詩がわかりますか。
- この詩の意味って理解できる?

Entender alguém é amar alguém.

だれかを理解することは、その人を愛することだ。

Ela, gradualmente, começou a entender.

彼女は次第に理解しはじめた。

É difícil entender esta novela.

この小説は理解するには難しい。

- Eu não consigo entender os sentimentos dele.
- Não consigo entender os sentimentos dele.

- 彼の気持ちが分からない。
- 私は彼の気持ちが理解出来ません。

- Não é fácil entender as suas ideias.
- Não é fácil entender as ideias dele.

彼の考えを理解するのは難しい。

É difícil entender a teoria dele.

彼の理論を理解するのは難しい。

Preciso entender o significado dessa sentença.

この文の意味を理解する必要がある。

Ele não conseguiu entender a sentença.

- 彼にはその文の意味が理解できなかった。
- 彼はその文が理解できなかった。

Eu não consegui me fazer entender.

私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。

Ele é muito difícil de entender.

彼を理解することはなかなか難しい。

Este romance é difícil de entender.

- 小説を理解する事は難しい。
- この小説は理解しにくい。
- この小説は難解だ。

É bom para nós entender outras culturas.

我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。

Falei devagar para que pudessem me entender.

彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。

Ele falou lento pra todo mundo entender.

彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。

Poucas pessoas conseguem entender as teorias dele.

彼の理論を理解出来る人は少ない。

Sua explicação é muito confusa para entender.

彼の説明はあいまいすぎていて分からない。

Ele dá explicações precisas, fáceis de entender.

- 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
- 彼は単純明快に説明する。

Não é fácil entender as suas ideias.

彼の考えを理解するのは難しい。

Não consigo entender a psicologia dos adolescentes.

私には少年の心理がわからない。

Não consigo me fazer entender em francês.

私はフランス語では用が足せない。

Você consegue se fazer entender em inglês?

- 君は英語で話が通じますか。
- 君は英語で用が足せますか。
- 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
- 君は英語で自分の意志を伝えられますか。
- 君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
- 英語で話を理解してもらうことができますか。
- 英語で話を通じさせる事ができますか。
- 英語で話が通じますか。
- 英語で用が足せますか。
- 英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
- 英語であなたの言うことを理解させることができますか。
- あなたは英語で話を通じさせることができますか。
- あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
- あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
- あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
- あなたの英語は人に通じますか。

Não consigo entender isso de nenhuma maneira.

どうしてもそれが理解できない。

Com objetivo de entender a causa de doenças,

疾患の原因を特定する時の視点も

Demorou um pouco para ela entender a situação.

彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。

Você consegue entender tudo o que ele fala?

彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?

Alguém disse algo mas eu não consegui entender.

- 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
- 誰かが何か言ったんだけど、わかんなかった。

Estou tentando entender a política do meu país.

私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。

Não consegui entender nada do que ele disse.

私には彼の言うことが少しも理解できなかった。

Os exemplos neste dicionário são fáceis de entender.

この辞書の用例はわかりやすい。

Encontre interesses comuns que vocês vão se entender.

お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。

Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender.

驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。

Eu não consigo me fazer entender em alemão.

- 私はドイツ語で話を通すことができない。
- 僕はドイツ語で意思を伝えることができない。

Eu consigo entender o que ela está dizendo.

私は彼女のいうことを理解する。

- Não consigo entender o que o escritor está tentando dizer.
- Não consigo entender o que a escritora está tentando dizer.

- 私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
- 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。

E consigo entender fluentemente e usar profundamente para pensar.

それで物事をよく理解したり 深く考えたりできるのです

Eu fingi não entender o que ele estava dizendo.

私は彼の言っている事がわからないふりをした。

Você já é grandinho o suficiente para entender isso.

君はこの事が分かる年齢だね。

Você não consegue entender a dor dos seus pais?

君には御両親の心の痛みが分からないのか。

Eu não consegui entender o que ele quis dizer.

私は彼が何を言いたいのか分からなかった。

Não consigo entender o que ele está tentando dizer.

- 彼が言わんとすることは僕には理解できない。
- 彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Eu não consigo entender nada do que você disse.

- あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
- 何言ったのか全然理解できないんだけど。

Demorou muito pra entender o que ela estava dizendo.

彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。

Eu não consigo entender a sua obsessão pelo beisebol.

なぜ彼があんなに野球に夢中になれるのか理解できない。

Quero entender melhor qual é o significado da vida.

私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。

A criança foi incapaz de entender a morte do pai.

その子は父の死を理解できなかった。

Ele é um homem que fará o que bem entender.

彼はやりたいことを通す人だ。

- Não consigo ver.
- Não consigo compreender.
- Não dá para entender.

私にはわからない。

Receio que não vou conseguir me fazer entender em inglês.

私の英語では話が通じないのではないかと思います。

Eu não consigo entender o que você está tentando dizer.

あなたが何を言おうとしているのか理解できない。

Eu acho que ele é inteligente o bastante para entender.

彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。

Eu posso entender por que você não quer comer lá.

どうしてそこで食べたくないのか、わかるよ。

Você consegue entender o que o escritor está tentando dizer?

- あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
- 筆者の言わんとしていることは理解できますか?

Não consigo entender por que o Tom não quer ir conosco.

なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

理由がわかりかねます。

No começo, eu não conseguia entender o que ele estava dizendo.

- 最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
- 最初は彼の言っていることが分からなかった。

- Precisei de um pouco de tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela tentava me dizer.
- Eu precisei de um tempo para entender o que ela estava tentando dizer.

彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。

Apesar de entender o que você quer dizer, não concordo com você.

君のいうことはわかるが、賛成できない。

Você vai entender como esse acidente foi terrível quando ler o artigo.

この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。

E entender COMO, é crucial para saber o quanto ele é realmente perigoso.

このウィルスの広がり方に注目すれば、

Se nós lermos este livro seremos capazes de entender mais sobre o país.

この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。

Marque de vermelho tudo o que não entender e peça sobre isso na aula.

わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。

Se você não entender alguma coisa, é porque você não está ciente de seu contexto.

何かが理解できないのはその中身を知らないからである。

E entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

‎小さな印や ‎ささいな行動の意味 ‎あらゆる種の生活と ‎関連性を知りたくなる

Consegui entender as primeiras frases, mas para mim o resto do discurso dele foi como se estivesse falando grego.

彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。

- Como falavam em chinês, não percebi nada do que eles disseram.
- Como eles estavam conversando em chinês, eu não consegui entender absolutamente nada.

彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。

- É preciso ser sábio para entender a sabedoria: a música não é nada se o auditório é surdo.
- A sabedoria só é compreendida pela própria sabedoria: para uma plateia surda a música não existe.

賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。