Translation of "Do”" in Japanese

0.275 sec.

Examples of using "Do”" in a sentence and their japanese translations:

Eu gosto mais do verão do que do inverno.

私は冬より夏が好きだ。

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

‎日が沈むと暑さが和らぐ

Menos corpulento do que os lobos do interior do Alasca,

‎内陸のオオカミとは違い‎―

Do que você gosta mais: do verão ou do inverno?

夏と冬どちらが好きですか?

E atleta do ano do YWF.

YWF年間最高選手でもありました

- Gostaram do filme?
- Gostou do filme?

この映画は気に入った?

Eu gosto do logotipo do Tatoeba.

私はタトエバのロゴが好きだ。

Eu gosto do som do piano.

私はピアノの音が好きだ。

- O castelo fica do outro lado do rio.
- O castelo está do outro lado do rio.

城は川の向こうにある。

Ele ficava sempre do lado do povo.

彼は常に民衆の味方であった。

Eles comeram metade do trigo do mundo.

彼らは世界の小麦の半分を食べる。

- Sou do Brasil.
- Eu sou do Brasil.

私はブラジルの出身です。

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

私達はお金が必要なのです。

- Você gostou do filme?
- Gostaste do filme?

この映画は気に入った?

- Isso é do Tom?
- É do Tom?

これ、トムのですか?

- Ele reclamava do barulho.
- Ele se queixava do barulho.
- Ele reclamou do barulho.

- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.
- Eu estou do seu lado.

- 私はあなたの味方です。
- あなたを支持します。
- 僕はあなたの側につきます。

Girava tudo em volta do raio do clitóris!

いまいましいクリトリスの ことばっかり!

Suas células do pulmão, do fígado, da pele,

肺も 肝臓も 皮膚も その他の

Do seu coração, e até do seu ouvido

心臓も 耳の細胞でさえ

Estou abrigado do vento e do mau tempo

ねどこの中にいるよ ひどい天候でも

- Do que você gosta?
- Do que vocês gostam?

- 君は何が好きですか。
- 何がお好きですか。
- あなたは何が好きですか。

Algumas pessoas gostam do verão, outras do inverno.

夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。

- Livrai-nos do mal.
- Livre-nos do mal.

悪より救い出し給え。

- Todos riram do garoto.
- Todos riram do menino.

その男の子はみんなに笑われました。

Eu a amo do fundo do meu coração.

僕は心の底から彼女を愛している。

- Ele desceu do trem.
- Ele desembarcou do trem.

彼は汽車を降りた。

- Do que você precisa?
- Do que vocês precisam?

- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。

A pilha do relógio interno do PC descarregou.

PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。

- Todas riram do garoto.
- Todas riram do menino.

その男の子はみんなに笑われました。

- Você gostou do jogo?
- Vocês gostaram do jogo?

ゲームは楽しめましたか。

Gosto mais da primavera do que do outono.

私は秋より春が好きだ。

- Eu saí do trem.
- Eu desci do trem.

- 私は電車から降りた。
- 私はその列車から降りた。

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.

私はあなたの味方です。

- Isto é do Tom.
- Isso é do Tom.

これはトムのです。

- Parte do telhado caiu.
- A parte do telhado caiu.
- A parte do telhado desabou.

屋根の一部が剥がれ落ちた。

- Sou um cidadão do mundo.
- Eu sou cidadão do mundo.
- Eu sou um cidadão do mundo.
- Sou cidadão do mundo.

私は世界市民である。

- O senhor gostou do filme?
- A senhora gostou do filme?
- Os senhores gostaram do filme?
- As senhoras gostaram do filme?

映画は面白かったですか?

... antes do anoitecer.

‎夜のとばりが下りるまで

Saia do caminho.

- 道をあけてください。
- どいてください。

Comecemos do zero.

すべてを白紙に返そう。

É do Tom.

- あれはトムのものよ。
- あれって、トムのよ。

Sou do FBI.

FBIのものですが。

Vivemos do arroz.

私達は米を常食としています。

Venho do Egito.

私はエジプト出身です。

Gostaram do filme?

映画は楽しかったですか。

Depende do contexto.

それは文脈による。

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

‎この時期はサケをよく食べる

Seu livro tem o dobro do tamanho do meu.

君の本は私の本の2倍の大きさだ。

- Nós importamos café do Brasil.
- Importamos café do Brasil.

- 私たちはブラジルからコーヒーを輸入しているんです。
- 我が国はブラジルからコーヒーを輸入している。

Não vai demorar muito antes do nascer do sol.

まもなく太陽が昇る。

Eu gosto das montanhas mais do que do mar.

私は海より山が好きだ。

- Eles riram do erro dele.
- Riram do seu erro.

彼らは彼の失敗を笑った。

- Eu roubei isso do Tom.
- Roubei isso do Tom.

- トムのを盗んできたんだ。
- トムからくすねてきたんだ。

- Isso é do Tom?
- Isso aqui é do Tom?

- これ、トムのですか?
- これトムの?

Decidi sair do meu emprego no fim do mês.

今月末で会社をやめることにした。

- Quem tomará conta do bebê?
- Quem cuidará do bebê?

- 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
- 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。

- Eu não gosto do verão.
- Não gosto do verão.

- 私は夏が嫌いです。
- 僕は夏が好きじゃない。
- 夏は好きくない。

- Ele reclamava do barulho.
- Ele se queixava do barulho.

彼はその音に文句を言った。

- Eu sinto saudades do Tom.
- Sinto saudades do Tom.

トムが居たらと思う。

Eu cheguei tarde como resultado do atraso do trem.

- 僕は電車が遅延したので遅刻した。
- 私は電車が遅れたので遅刻した。

- Do que estás a falar?
- Do que vocês estão falando?
- Do que você está falando?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?

- Eu gosto do seu carro.
- Eu gosto de seu carro.
- Gosto do seu carro.
- Eu gosto de teu carro.
- Gosto do vosso carro.
- Eu gosto do carro de vocês.
- Gosto do carro do senhor.
- Eu gosto do carro da senhora.

- 私は君の車が好きだ。
- あなたの車が好きです。
- 私はあなたの車が好きです。

- Sobre os mistérios do mar ele sabia melhor do que outro qualquer.
- Dos mistérios do mar ele sabia melhor do que ninguém.

海の秘密については他の誰よりも彼がよく知っている。

- Eu sou cego do olho direito.
- Sou cego do olho direito.
- Eu sou cega do olho direito.
- Sou cega do olho direito.

私は右の目が見えない。

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

‎星の明るさは ‎月光のわずか200分の1

- Estou cuidando do meu avô.
- Eu cuido do meu avô.

おじいさんの世話をする。

O Mar do Japão separa o Japão do continente asiático.

日本海は日本とアジア大陸を隔てている。

- Que pôr-do-sol lindo.
- Que bonito pôr do sol!

- なんてきれいな夕焼けだろう。
- なんて綺麗な夕日。
- きれいな夕焼けだよ!

O pôr do sol brilha vermelho no céu do oeste.

夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。

- Eles não cuidam do cachorro.
- Elas não cuidam do cachorro.

彼らは犬の世話をしない。

Eu tive que sair do teatro no meio do concerto.

私はコンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。

- Sou um cidadão do mundo.
- Eu sou cidadão do mundo.

私は世界市民である。

- Um tigre fugiu do zoológico.
- Um tigre escapou do zoológico.

動物園から一頭のトラが脱走した。

- Ajusta o foco do microscópio.
- Ajuste o foco do microscópio.

顕微鏡の焦点を合わせなさい。

- Estou orgulhoso do meu filho.
- Estou orgulhosa do meu filho.

- 私は息子を誇りに思っている。
- 私は自分の息子を自慢に思っている。

- Este livro é do Tony.
- Esse livro é do Tony.

この本はトニーの物です。

- Você é amigo do Tom?
- Você é amiga do Tom?

トムの友達なの?

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

- 遅くなっても何もないよりはまし。
- 遅くともやらないよりはまし。
- 遅くともしないよりまし。
- 遅くても来ないよりまし。
- 遅くてもしないよりはまし。
- 遅くともなさざるにまさる。

- Protegê-lo-ei do perigo.
- Vou protegê-la do perigo.

私はあなたを危険から守りましょう。

- O seu rendimento anual é maior do que o do seu irmão.
- O rendimento anual dele é maior do que o do irmão.

彼の年収は彼の兄より多い。

- Vocês têm medo do quê?
- Do que você está com medo?
- Do que vocês estão com medo?
- Você está com medo do quê?

- あなたが恐れているものは何ですか?
- 何が怖いの?

- De onde vens do Canadá?
- De que zona vens do Canadá?
- De que parte vens do Canadá?

君はカナダのどこ出身なの?

- Sentei perto do John.
- Sentei-me ao lado de John.
- Eu me sentei do lado do John.

私はジョンの隣に座った。

Faziam parte do quadro.

全て 背景の一部でしたが

Fora do sistema reprodutivo,

罹患率の違いなどは