Translation of "Longa" in Italian

0.110 sec.

Examples of using "Longa" in a sentence and their italian translations:

A vida é uma longa, longa estrada.

La vita è una lunga, lunga strada.

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

Questa frase è troppo lunga.

Vida longa ao rei!

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

É uma longa história.

È una storia lunga.

Será uma longa espera.

Sarà una lunga attesa.

Foi uma noite longa.

È stata una lunga notte.

A saia é longa.

La gonna è lunga.

Aquela saia é longa.

Quella gonna è lunga.

- Estava a escrever uma longa carta.
- Estava escrevendo uma longa carta.

- Stavo scrivendo una lunga lettera.
- Io stavo scrivendo una lunga lettera.

- Ele está a escrever uma longa carta.
- Ele está escrevendo uma longa carta.

- Sta scrivendo una lunga lettera.
- Lui sta scrivendo una lunga lettera.

- Viva a União Soviética!
- Longa vida à União Soviética!
- Vida longa à União Soviética!

Lunga vita all'Unione Sovietica!

Escrevi uma longa carta para ela.

- Le ho scritto una lunga lettera.
- Le scrissi una lunga lettera.
- Io le ho scritto una lunga lettera.
- Io le scrissi una lunga lettera.

A longa viagem agravou seu ferimento.

- Il lungo viaggio ha aggravato il suo infortunio.
- Il lungo viaggio aggravò il suo infortunio.

Meu cachorro tem a cauda longa.

Il mio cane ha la coda lunga.

Ele me escreveu uma longa carta.

- Mi ha scritto una lunga lettera.
- Mi scrisse una lunga lettera.

- Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.
- Fred escreveu uma longa carta à mãe.

- Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.
- Fred ha scritto una lunga lettera a sua madre.
- Fred scrisse a sua madre una lunga lettera.
- Fred ha scritto a sua madre una lunga lettera.

Era uma longa distância até à toca.

La tana è piuttosto distante.

Eu tive uma longa conversa com Tom.

- Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
- Io ho avuto una lunga conversazione con Tom.

- Vida longa à Rainha!
- Viva a Rainha!

Lunga vita alla Regina!

"O que aconteceu?" "É uma longa história."

"Quello che è successo?" "È una lunga storia."

- "Como vocês dois se conheceram?" "É uma longa história."
- "Como vocês duas se conheceram?" "É uma longa história."

- "Come vi siete conosciuti voi due?" "È una storia lunga."
- "Come vi siete conosciute voi due?" "È una storia lunga."

Fred escreveu à sua mãe uma longa carta.

Fred scrisse una lunga lettera a sua madre.

Começou a clarear. A longa noite tinha terminado.

Si fece giorno; la lunga notte era passata.

Bem, a noite é bem longa, não é?

Beh, la notte è abbastanza lunga, o no?

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

La strada è lunga.

A ponte é multo longa e muito alta.

Il ponte è molto lungo e molto alto.

É o derradeiro disseminador de sementes de longa distância.

È il dispersore di semi per eccellenza.

Você já esteve em um relacionamento a longa distância?

- Sei mai stato in una relazione a distanza?
- Tu sei mai stato in una relazione a distanza?
- Sei mai stata in una relazione a distanza?
- Tu sei mai stata in una relazione a distanza?
- È mai stata in una relazione a distanza?
- Lei è mai stata in una relazione a distanza?
- È mai stato in una relazione a distanza?
- Lei è mai stato in una relazione a distanza?
- Siete mai stati in una relazione a distanza?
- Voi siete mai stati in una relazione a distanza?
- Siete mai state in una relazione a distanza?
- Voi siete mai state in una relazione a distanza?

Depois de uma longa ausência, ele voltou para casa.

- Dopo una lunga assenza, tornò a casa.
- Dopo una lunga assenza, è tornato a casa.
- Dopo una lunga assenza, lui è tornato a casa.
- Dopo una lunga assenza, lui tornò a casa.

Ela tem energia suficiente para fazer uma viagem longa?

Ha abbastanza energie per fare un lungo viaggio?

A conversa entre mim e a cantora foi longa.

La conversazione tra me e il cantante è stata lunga.

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

- Aquela ponte não é longa.
- Essa ponte não é comprida.

Quel ponte non è lungo.

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

Solo le madri e i cuccioli mantengono nel tempo stretti legami.

- Minha saia é larga demais.
- A minha saia é longa demais.

La mia gonna è troppo lunga.

A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.

La lezione di oggi è durata più del solito.

Mas, por agora, esta família sobreviveu à noite mais longa da Terra.

Ma, per ora, questa famiglia è sopravvissuta alla notte più lunga sulla Terra.

Com 25 letras, "anticonstitutionnellement" é a palavra mais longa da língua francesa.

Con 25 lettere "anticonstitutionnellement" è la parola francese più lunga.

O lugar perfeito para começar uma família durante a longa noite de inverno.

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

Estes morcegos estão adaptados para voos rápidos, de longa distância, não para fazer acrobacias aéreas.

Questi pipistrelli sono rapidi e avvezzi a voli lunghi, ma non voli acrobatici.

Longa é a via do ensino por meio da teoria, curta e eficaz por meio do exemplo.

Lunga è la via dell'insegnare per mezzo della teoria, breve ed efficace per mezzo dell'esempio.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

È la fine di una lunga e calda stagione secca. La temperatura diurna sfiora i 40 gradi.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Tom e Mary sono amici di lunga data.