Translation of "Estrada" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Estrada" in a sentence and their italian translations:

- Esta estrada está horrível.
- Esta estrada é horrível!

Questa strada è terribile.

Veja, uma estrada!

C'è una strada!

- Eu não conheço esta estrada.
- Não conheço esta estrada.

- Non conosco questa strada.
- Io non conosco questa strada.

A estrada está danificada.

La strada è danneggiata.

A estrada está livre.

- La strada è libera.
- La strada è gratis.
- La strada è gratuita.

Vamos cair na estrada.

Andiamo !

- Há apenas uma estrada na ilha.
- Tem só uma estrada na ilha.

- C'è solo una strada sull'isola.
- C'è soltanto una strada sull'isola.
- C'è solamente una strada sull'isola.

A estrada está sendo reparada.

La strada sta venendo riparata.

Esta estrada é muito estreita.

Questa strada è molto stretta.

A árvore bloqueou a estrada.

L'albero bloccava la strada.

A estrada estava em construção.

La strada era in costruzione.

Algumas ovelhas atravessavam a estrada.

Alcune pecore hanno attraversato la strada.

Estou na estrada para Berlim.

Sono sulla strada per Berlino.

A estrada é paralela ao rio.

La strada costeggia il fiume.

Uma nova estrada está em construção.

Una nuova strada è in costruzione.

A estrada estava coberta de gelo.

La strada era ghiacciata.

A estrada foi aberta ao tráfego.

- Hanno aperto la strada al traffico.
- Aprirono la strada al traffico.

Esta estrada está fechada para carros.

- Questa strada è chiusa alle macchine.
- Questa strada è chiusa alle auto.
- Questa strada è chiusa alle automobili.

Esta estrada vai até o parque.

- Questa strada va al parco.
- Questa strada porta al parco.

Esta estrada não é muito segura.

Questa strada non è molto sicura.

Olhem, estou a ver ali uma estrada.

Guarda, laggiù c'è una strada.

A estrada principal, em direção ao centro.

La strada principale, dritto fino in centro.

Mas fica do outro lado da estrada.

Ma è dall'altra parte della strada.

Almoçamos num restaurante à margem da estrada.

- Abbiamo pranzato in un ristorante lungo la strada.
- Pranzammo in un ristorante lungo la strada.

Há uma estrada estreita para a vila.

C'è una strada stretta che porta al villaggio.

Enquanto dirige, deveria se concentrar na estrada.

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

A vida é uma longa, longa estrada.

La vita è una lunga, lunga strada.

A neblina espessa dificulta ver a estrada.

La nebbia spessa rendeva difficile vedere la strada.

- O luar dissipa as trevas, iluminando a estrada.
- A escuridão é dissipada pelo luar, ficando clara a estrada.

Le tenebre vengono dissipate dalla luna e la strada è illuminata.

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

La strada è lunga.

Você deveria se concentrar na estrada enquanto dirige.

Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.

A estrada está congelada! Não o deixe dirigir!

La strada è ghiacciata! Non lasciarlo guidare!

Ela nos disse que a estrada estava fechada.

Ci ha detto che la strada era chiusa.

- A rua está danificada.
- A estrada está danificada.

La strada è danneggiata.

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

Sim, é uma estrada! Isso significa que há civilização.

Sì, è una strada! Significa civiltà.

A estrada está mais parecendo uma pista de patinação.

La strada assomiglia più ad una pista sul ghiaccio.

- Qual rota tomar?
- Que estrada tomar?
- Que caminho tomar?

Quale strada prendere?

- Pegue a estrada à direita.
- Pegue a rua à direita.

- Prendi la strada a destra.
- Prenda la strada a destra.
- Prendete la strada a destra.

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

... a berma de uma estrada é o ponto de encontro perfeito.

il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

Há mais carros na estrada no verão do que no inverno.

- Ci sono più macchine per strada d'estate che d'inverno.
- Ci sono più auto per strada d'estate che d'inverno.
- Ci sono più automobili per strada d'estate che d'inverno.

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

- Uma árvore caída bloqueou a estrada.
- Uma árvore caída obstruiu a rua.

Un albero caduto ostruiva la strada.

- O carro parou no meio da estrada.
- O carro parou no meio da rua.

L'auto si è fermata in mezzo alla strada.

Nem me lembro bem como é que penetrei naquele lugar, pois estava muito sonolento no ponto em que me desviei da estrada verdadeira.

Io non so ben ridir com’i’ v’intrai, tant’ era pien di sonno a quel punto che la verace via abbandonai.