Translation of "Bebem" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Bebem" in a sentence and their italian translations:

- Bebe cerveja?
- Vocês bebem cerveja?
- Bebem cerveja?

- Bevi birra?
- Tu bevi birra?
- Beve birra?
- Lei beve birra?
- Bevete birra?
- Voi bevete birra?

Vocês bebem vinho?

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?
- Bevi del vino?
- Tu bevi del vino?

Eles bebem demais.

- Bevono troppo.
- Loro bevono troppo.

Eles bebem muita limonada.

Bevono molta limonata.

Os pássaros bebem água.

Gli uccelli bevono l'acqua.

Eles nunca bebem cerveja.

- Non bevono mai birra.
- Loro non bevono mai birra.

Homens de verdade bebem chá.

I veri uomini bevono il tè.

Os italianos sempre bebem vinho.

Gli italiani bevono sempre vino.

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

- La gente beve il tè nel tuo paese?
- La gente beve il tè nel suo paese?
- La gente beve il tè nel vostro paese?
- Le persone bevono il tè nel tuo paese?
- Le persone bevono il tè nel suo paese?
- Le persone bevono il tè nel vostro paese?

- Você bebe demais.
- Vocês bebem demais.

- Beve troppo.
- Bevi troppo.
- Tu bevi troppo.
- Lei beve troppo.
- Bevete troppo.
- Voi bevete troppo.

- Você bebe vinho?
- Vocês bebem vinho?

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?

Todos sabem que as abelhas bebem mel.

Lo sanno tutti che le api bevono il miele.

- Os peixes bebem água?
- Peixe bebe água?

I pesci bevono l'acqua?

- Vigilantes noturnos bebem muito café.
- Vigilantes noturnos tomam muito café.

I guardiani notturni bevono molto caffè.

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

Ma qui lontani parenti e completi estranei bevono e si fanno il bagno sotto le stelle.