Translation of "Cerveja" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Cerveja" in a sentence and their italian translations:

Cerveja é cerveja.

- La birra è birra.
- La birra è la birra.

- Nós bebemos cerveja.
- Nós tomamos cerveja.
- Bebemos cerveja.
- Tomamos cerveja.

- Abbiamo bevuto della birra.
- Noi abbiamo bevuto della birra.

- Bebe cerveja?
- Vocês bebem cerveja?
- Bebem cerveja?

- Bevi birra?
- Tu bevi birra?
- Beve birra?
- Lei beve birra?
- Bevete birra?
- Voi bevete birra?

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

Preferirei ordinare della birra.

- Que tal uma cerveja?
- E uma cerveja?

- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?

- Cerveja para todos!
- Cerveja para todo mundo!

Birra per tutti.

- Ele bebeu uma cerveja.
- Ele tomou uma cerveja.

- Ha bevuto una birra.
- Lui ha bevuto una birra.

Alguém quer cerveja?

Qualcuno vuole una birra?

Quero outra cerveja.

Vorrei un'altra birra.

Você tem cerveja?

- Hai della birra?
- Ha della birra?
- Avete della birra?

Pegarei uma cerveja.

- Prenderò una birra.
- Io prenderò una birra.

Trarei a cerveja.

- Porterò la birra.
- Io porterò la birra.

Ele fazia cerveja.

Lui fermentava birra.

Ainda tem cerveja?

C'è dell'altra birra?

Cerveja contém lúpulo.

La birra contiene il luppolo.

Você quer cerveja?

- Vuoi un po' di birra?
- Tu vuoi un po' di birra?
- Vuole un po' di birra?
- Lei vuole un po' di birra?
- Volete un po' di birra?
- Voi volete un po' di birra?

Ficamos sem cerveja.

- Abbiamo finito la birra.
- Noi abbiamo finito la birra.

Toma uma cerveja.

- Prendi una birra.
- Prenda una birra.
- Prendete una birra.

Eu bebo cerveja.

- Bevo della birra.
- Io bevo della birra.
- Bevo birra.

A sua cerveja.

Ecco la birra.

- Me dê cerveja.
- Dê-me um pouco de cerveja.

- Dammi un po' di birra.
- Mi dia un po' di birra.
- Datemi un po' di birra.

- Vou tomar outra cerveja.
- Eu vou tomar outra cerveja.

- Prenderò un'altra birra.
- Io prenderò un'altra birra.

- Que cerveja estão bebendo?
- Que cerveja você está bebendo?

- Che birra stai bevendo?
- Che birra sta bevendo?
- Che birra state bevendo?

- O Tom está tomando uma cerveja.
- Tom bebe cerveja.

Tom sta bevendo una birra.

- Prefiro vinho a cerveja.
- Eu prefiro vinho a cerveja.

Preferisco il vino alla birra.

- O Tom gosta de cerveja?
- Tom gosta de cerveja?

A Tom piace la birra?

- Eu lhe devo uma cerveja.
- Eu lhes devo uma cerveja.

- Vi devo una birra.
- Le devo una birra.

Você quer mais cerveja?

- Vorresti un altro po' di birra?
- Tu vorresti un altro po' di birra?
- Vorreste un altro po' di birra?
- Voi vorreste un altro po' di birra?
- Vorrebbe un altro po' di birra?
- Lei vorrebbe un altro po' di birra?

Ele pediu uma cerveja.

- Lui ha chiesto una birra.
- Lui ha ordinato una birra.

Tomei cerveja demais ontem.

- Ho bevuto troppa birra ieri.
- Io ho bevuto troppa birra ieri.

Traga pizza e cerveja!

Portate pizza e birra!

Eu nunca bebo cerveja.

- Non tocco mai la birra.
- Io non tocco mai la birra.

Uma cerveja, por favor!

- Una birra, per favore!
- Una birra, per piacere!

Vou beber uma cerveja.

- Me ne vado a bere una birra.
- Vado a bere una birra.
- Sto andando a bere una birra.
- Io sto andando a bere una birra.

Dê-me outra cerveja.

- Dammi un'altra birra.
- Mi dia un'altra birra.
- Datemi un'altra birra.

Eu quero uma cerveja.

- Voglio una birra.
- Io voglio una birra.

Uma cerveja, por favor.

- Una birra, per favore.
- Una birra, per piacere.

Tom quer uma cerveja.

Tom vuole una birra.

Quanto custa uma cerveja?

Quanto costa una birra?

Não beba tanta cerveja.

- Non bere così tanta birra.
- Non bevete così tanta birra.
- Non beva così tanta birra.

Quer mais uma cerveja?

- Vuoi un'altra birra?
- Vuole un'altra birra?
- Volete un'altra birra?

Traga-me uma cerveja.

- Portami una birra.
- Portatemi una birra.
- Mi porti una birra.

Tom pediu uma cerveja.

- Tom ha ordinato una birra.
- Tom ordinò una birra.

Tom não bebe cerveja.

Tom non beve birra.

Não tem cerveja aqui.

Non c'è birra qui.

Tom bebe bastante cerveja.

Tom beve molta birra.

Nós bebemos outra cerveja.

Beviamo un'altra birra.

Eu gosto de cerveja.

- Mi piace la birra.
- A me piace la birra.

Vamos beber outra cerveja.

Beviamo un'altra birra.

Tem cerveja no Havaí?

C'è la birra alle Hawaii?

Me traga outra cerveja.

- Portami un'altra birra.
- Mi porti un'altra birra.
- Portatemi un'altra birra.

Quero mais uma cerveja.

- Voglio un'altra birra.
- Io voglio un'altra birra.

Eles nunca bebem cerveja.

- Non bevono mai birra.
- Loro non bevono mai birra.

Ele costumava beber cerveja.

- Aveva l'abitudine di bere birra.
- Lui aveva l'abitudine di bere birra.

Eu bebi uma cerveja.

Ho bevuto una birra.

Eu pedi uma cerveja.

- Ho chiesto una birra.
- Chiesi una birra.

Eu raramente bebo cerveja.

- Bevo raramente birra.
- Bevo raramente della birra.

Ele gosta de cerveja?

Gli piace la birra?

Não posso beber cerveja.

- Non posso bere birra.
- Non riesco a bere birra.

- Bebi cerveja ontem à noite.
- Eu bebi cerveja ontem à noite.

- Ho bevuto della birra ieri sera.
- Io ho bevuto della birra ieri sera.
- Ho bevuto della birra la notte scorsa.
- Io ho bevuto della birra la notte scorsa.

- Tenho uma barriga de cerveja.
- Eu tenho uma barriga de cerveja.

- Ho una pancia di birra.
- Io ho una pancia di birra.

Eu não bebo muita cerveja.

- Non bevo molta birra.
- Io non bevo molta birra.

Você tem alguma cerveja leve?

- Hai qualche birra leggera?
- Ha qualche birra leggera?
- Avete qualche birra leggera?
- Hai della birra bionda?

Eu te comprarei uma cerveja.

- Ti offrirò una birra.
- Vi offrirò una birra.
- Le offrirò una birra.

De quem é esta cerveja?

Di chi è questa birra?

Me dê mais uma cerveja.

- Prendimi un'altra birra.
- Prendetemi un'altra birra.
- Mi prenda un'altra birra.

Eu lhe devo uma cerveja.

- Ti devo una birra.
- Vi devo una birra.
- Le devo una birra.

Você me deve uma cerveja.

- Mi devi una birra.
- Mi deve una birra.
- Mi dovete una birra.

Qual é a sua cerveja?

- Quale birra è la tua?
- Quale birra è la sua?
- Quale birra è la vostra?

Eu parei de beber cerveja.

- Ho smesso di bere birra.
- Io ho smesso di bere birra.

Eu gostaria de beber cerveja.

Ho voglia di bere una birra.

Estou começando com a cerveja.

- Sto iniziando con la birra.
- Io sto iniziando con la birra.

Tom gosta de tomar cerveja.

- A Tom piace bere birra.
- A Tom piace bere della birra.

Tem mais cerveja na geladeira.

- C'è dell'altra birra in frigo.
- C'è dell'altra birra nel frigo.

Quero tomar uma cerveja gelada.

Voglio bere una birra fredda.

Doutor, eu posso beber cerveja?

- Dottore, posso bere birra?
- Dottore, io posso bere birra?
- Dottore, posso bere della birra?
- Dottore, io posso bere della birra?

A cerveja está muito fria.

La birra è molto fredda.

Tom te ofereceu uma cerveja?

- Tom ti ha offerto una birra?
- Tom vi ha offerto una birra?
- Tom le ha offerto una birra?

Não vamos esquecer a cerveja.

- Non dimentichiamo la birra.
- Non scordiamo la birra.

Você quer tomar uma cerveja?

Vuoi una birra?

Ela me ofereceu uma cerveja.

- Mi ha offerto una birra.
- Lei mi ha offerto una birra.
- Mi offrì una birra.
- Lei mi offrì una birra.

Ele me ofereceu uma cerveja.

- Mi ha offerto una birra.
- Mi offrì una birra.

Esta cerveja é para você.

- Questa birra è per te.
- Questa birra è per voi.
- Questa birra è per lei.

Tom não gosta de cerveja.

A Tom non piace la birra.