Translation of "Pássaros" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Pássaros" in a sentence and their italian translations:

- Pássaros voam.
- Os pássaros voam.

Gli uccelli volano.

- Pássaros cantam.
- Os pássaros cantam.

Gli uccelli cantano.

Pássaros voam.

Gli uccelli volano.

- Pássaros têm asas.
- Os pássaros têm asas.

- Gli uccelli hanno delle ali.
- Gli uccelli hanno le ali.
- Gli uccelli possiedono delle ali.

- Os pássaros cantam.
- Os pássaros estão cantando.

- Gli uccelli cantano.
- Gli uccelli stanno cantando.

- Os pássaros voam.
- Os pássaros estão voando.

Gli uccelli volano.

Os pássaros cantam.

Gli uccelli cantano.

Os pássaros voam.

Gli uccelli volano.

Os pássaros cantavam.

Gli uccelli cantavano.

- Alguns daqueles pássaros não voaram.
- Alguns dos pássaros não voaram.

- Alcuni degli uccelli non sono volati.
- Alcuni degli uccelli non volarono.

Há pássaros a sobrevoarem.

Volano in cerchio.

Os pássaros constroem ninhos.

- Gli uccelli costruiscono nidi.
- Gli uccelli costruiscono dei nidi.

Os pássaros são vermelhos.

Gli uccelli sono rossi.

Os pássaros bebem água.

Gli uccelli bevono l'acqua.

Os pássaros estavam famintos.

- Gli uccelli avevano fame.
- Gli uccelli erano affamati.

Os pássaros põem ovos.

Gli uccelli depongono uova.

Pássaros voam no céu.

Gli uccelli volano nel cielo.

Há pássaros voando no céu.

Ci sono degli uccelli che volano in cielo.

Nem todos os pássaros voam.

Non tutti gli uccelli sanno volare.

Todos os pássaros possuem asas.

Tutti gli uccelli hanno le ali.

Há muitos pássaros neste parque.

Ci sono molti uccelli in questo parco.

Você não viu os meus pássaros?

- Non hai visto i miei uccelli?
- Non avete visto i miei uccelli?
- Non ha visto i miei uccelli?

Os pássaros atravessaram o mar voando.

- Gli uccelli hanno attraversato il mare.
- Gli uccelli attraversarono il mare.

Os pássaros estão cantando nas árvores.

Gli uccelli stanno cantando sugli alberi.

Os pássaros voaram para o sul.

Gli uccelli volarono verso sud.

Ele estudou o voo dos pássaros.

- Studiò il volo degli uccelli.
- Ha studiato il volo degli uccelli.

Ele escreveu um livro sobre pássaros.

- Ha scritto un libro sugli uccelli.
- Lui ha scritto un libro sugli uccelli.
- Scrisse un libro sugli uccelli.
- Lui scrisse un libro sugli uccelli.

O canto dos pássaros foi agradável.

I canti degli uccelli erano gradevoli.

Lá fora os pássaros estão cantando.

Gli uccelli fuori stanno cantando.

Os pássaros cantam todas as manhãs.

Gli uccelli cantano ogni mattine.

À noite, os pássaros não cantam.

Di notte gli uccelli non cantano.

Os pássaros estão voando perto das pessoas.

- Gli uccelli stanno volando vicino alla gente.
- Gli uccelli stanno volando vicino alle persone.

Eu vi muitos pássaros ontem de manhã.

- Ieri mattina ho visto molti uccelli.
- Ho visto molti uccelli ieri mattina.

As pombas brancas são uns pássaros bonitos.

Le colombe bianche sono degli uccelli carini.

Os pássaros comeram as migalhas de pão.

Gli uccelli hanno mangiato le briciole di pane.

- Um pássaro tem asas.
- Pássaros têm asas.

Un uccello ha le ali.

Olhar os pássaros é um hobby bacana.

Osservare gli uccelli è un buon hobby.

Algumas espécies de pássaros não constroem ninhos.

Alcune specie di uccelli non costruiscono il nido.

Os pássaros voam para o sul no inverno.

- Gli uccelli volano a sud in inverno.
- Gli uccelli volano a sud d'inverno.

Em maio, todos os pássaros põem um ovo.

In maggio tutti gli uccelli depongono un uovo.

Pássaros têm ninhos, aranhas teias e seres humanos amizade.

L'uccello ha il nido, il ragno la tela, l'uomo ha l'amicizia.

Mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

ma non ci sono uccelli o api che trasportino il polline.

Durante o confinamento, os parisienses descobriram o canto dos pássaros.

Durante il parto, i parigini scoprirono il canto degli uccelli.

- Você não viu os meus pássaros?
- Você não viu meus passarinhos?

- Non hai visto i miei uccelli?
- Non avete visto i miei uccelli?
- Non ha visto i miei uccelli?

A floresta está cheia de pássaros e animais de todas as espécies.

La foresta è piena di uccelli e animali di ogni tipo.

A geada era tal que os pássaros congelavam no ar e caíam mortos.

Il gelo era tale che gli uccelli cadevano al suolo.

- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas esquecemos como viver como humanos.
- Aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nós esquecemos como viver como humanos.
- Nós aprendemos a voar como pássaros e a nadar como peixes, mas nos esquecemos como viver como humanos.

Abbiamo imparato a volare come gli uccelli, a nuotare come i pesci, ma abbiamo dimenticato come vivere da esseri umani.

“Só os pássaros têm penas.” “E os anjos? Eu pensava que eles também as tinham."

"Solo gli uccelli hanno le piume." “E gli angeli? Pensavo che li avessero anche loro."