Translation of "Praia" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Praia" in a sentence and their hungarian translations:

- Vou à praia.
- Eu vou à praia.

Megyek a strandra.

- Vamos para a praia.
- Vamos à praia.

Menjünk a strandra.

- Como estava a praia?
- Como era a praia?

Milyen volt a strand?

Estou na praia.

A strandon vagyok.

- Frequentemente vou à praia.
- Eu vou à praia com frequência.

Gyakran járok a strandra.

Tom foi à praia.

- Tomi elment a strandra.
- Tamás a strandra ment.

A praia está vazia.

- Üres a part.
- Üres a tengerpart.

Não é minha praia.

- Nem értek hozzá.
- Ez nem az én asztalom.
- Nem értek a lovakhoz.
- Én ehhez nem konyítok.

A praia estava lotada.

Sokan voltak a strandon.

Elas estão na praia.

A strandon vannak.

Onde fica a praia?

- Hol van a strand?
- Hol van a tengerpart?

Eu vou à praia.

Megyek a strandra.

Caminhamos até a praia.

Elsétáltunk egészen a tengerpartig.

Eles foram para a praia.

Elmentek a strandra.

Tom quer ir à praia.

- Tamás a partra akar menni.
- Tamás a tengerpartra akar menni.

Este ônibus vai à praia?

Ez a busz a strandra megy?

Ela joga vôlei de praia.

Strandröplabdát játszik.

Amo ir para a praia.

Szeretek a tengerpartra járni.

Não tinha ninguém na praia.

- Nem volt senki a strandon.
- Senki sem volt a tengerparton.
- Üres volt a tengerpart.

Tom mora perto da praia.

Tom a strand közelében lakik.

Ela mora perto da praia.

A parthoz közel lakik.

- Para que lado fica a praia?
- Por onde se vai para a praia?

A strand melyik irányban van?

- Você já levou seus filhos à praia?
- Vocês já levaram seus filhos à praia?

Elvitted valaha a gyerekeidet a strandra?

- Eles passaram o dia inteiro na praia.
- Elas passaram o dia inteiro na praia.

Az egész napot a parton töltötték.

Várias crianças estão brincando na praia.

Gyerekek játszanak a parton.

Passo o dia inteiro na praia.

Az egész napot a tengerparton töltöttem.

A praia não é longe daqui.

- Nem messze innen van a part.
- A part nincs messze innen.
- Nem messze innen van a tengerpart.
- A tengerpart nincs messze innen.

O hotel se localiza na praia.

A hotel a parton található.

Passamos o dia todo na praia.

Az egész napot a strandon töltöttük.

Todos riram de mim na praia.

Mindenki rajtam nevetett a strandon.

Hoje eu quero correr na praia.

Ma a tengerparton akarok futni.

Tom encontrou uma concha na praia.

Tamás egy kagylót talált a strandon.

Você já foi à praia antes?

Voltál valaha is már a tengerparton?

Vocês já levaram seus filhos à praia?

Mindegyik gyermekeddel elmentél a strandra?

Olha o que eu encontrei na praia.

Nézd, mit találtam a parton!

Tom pegou umas conchas bonitas na praia.

Tom kagylóhéjat gyűjtött a tengerparton.

Tom foi convidado a uma festa na praia.

Tomot meghívták egy tengerparti bulira.

- A praia é um lugar ideal para as crianças brincarem.
- A praia é um lugar ideal para as crianças tocarem.
- A praia é um lugar ideal para as crianças jogarem.

Gyerekek számára a tengerpart ideális hely játszani.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

A gyerekek várat építenek homokból.

Como estou de folga hoje, vamos para a praia.

Mivel ma szabadnapos vagyok, menjünk a strandra.

As crianças construíram um castelo de areia na praia.

A gyerekek építettek egy homokvárat a parton.

No verão, eles costumavam brincar na praia o dia todo.

Nyáron egész nap a tengerparton szoktak játszani.

Milhares de pessoas foram à praia para ver o golfinho.

Emberek ezrei mentek a partra, hogy lássák a delfint.

- Bill mora perto do mar.
- Bill mora perto da praia.

Bill a tengerhez közel él.

Estamos indo para a praia. Você gostaria de vir conosco?

Épp a strandra megyünk. Szeretnél velünk jönni?

Eu estava planejando ir à praia hoje, mas então começou a chover.

Úgy terveztem, hogy ma strandra megyek, de esni kezdett az eső.

Quando eu estava caminhando na praia esta manhã eu encontrei essa garrafa.

Amikor ma reggel a parton sétáltam, találtam azt a palackot.

Nunca se registou o que acontece nesta praia depois do pôr-do-sol.

Még senki se filmezte, ami a parton történik napnyugta után...

- Não tenho talento para esportes.
- Sou ruim com esportes.
- Esportes não são minha praia.

- Nem vagyok jó sportoló.
- Nem erősségem a sport.

Tomara que eu encontre uma praia mais calma este ano. Já estou farto de praias lotadas.

Remélem, hogy idén találok egy csendes strandot; már unom a zsúfolt strandokat.