Translation of "Sofrer" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sofrer" in a sentence and their german translations:

- Tom irá sofrer.
- Tom vai sofrer.
- Tom sofrerá.

Tom wird leiden.

Amar é sofrer.

Liebe ist Leiden.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

- Você não tem de sofrer em silêncio.
- Você não tem que sofrer em silêncio.

Du musst dich nicht im Stillen grämen.

A minha família estava a sofrer.

Meine Familie litt.

Sofrer é o destino do homem.

- Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
- Zu leiden ist des Menschen Los.
- Es ist des Menschen Los zu leiden.

Você não tem de sofrer em silêncio.

Du musst dich nicht im Stillen grämen.

Perder peso não quer dizer necessariamente sofrer.

Abnehmen heißt nicht zwangsläufig leiden.

Cada pessoa tem sua maneira de sofrer.

- Jeder leidet anders.
- Jeder leidet auf seine Weise.

Ela correu o risco de sofrer um acidente.

Sie riskierte einen Unfall.

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

Viver é amar e amar é sofrer. Se você não quiser sofrer, não ame. Mas se você não amar, então para que vai viver?

Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?

Viver é amar e amar é sofrer. Se você não deseja sofrer, não ame. Mas se você não amar então pelo que você viverá?

Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann?

Podemos escolher ir pela direita e sofrer com o sol abrasador.

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

- Cada pessoa sofre de maneira diferente.
- Cada pessoa tem sua maneira de sofrer.

Jeder leidet anders.

Todos eles compartilham comigo o sentimento da profunda perda que acabo de sofrer.

Sie alle fühlen den ganzen Verlust, der mich ereilte, mit mir mit.

Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes.

Bei einem sehr kleinen Prozentsatz von Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen, wenn sie sich bestimmten Lichteffekten oder Lichtblitzen aussetzen.

- Tenho a certeza de que ainda vou sofrer muito.
- Tenho absoluta certeza de que muitas aflições me estão reservadas.

Ich bin mir ganz sicher, dass Qualen auf mich warten.