Translation of "Devagar" in German

0.009 sec.

Examples of using "Devagar" in a sentence and their german translations:

- Fala devagar!
- Fale devagar!

Sprich langsam!

Ande devagar!

Geh langsam.

Trabalhe devagar.

Arbeitet langsam.

Dirija devagar.

- Fahre langsam.
- Fahr langsam!

Fale devagar.

Sprich langsam.

Coma devagar.

Iss langsam!

Como devagar.

Ich esse langsam.

Coma devagar!

Iss langsam!

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

Tom läuft langsam.

Calma. Vai devagar.

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Devagar, sem pressa.

Langsam, keine Eile.

Ande mais devagar.

Geh langsamer.

Devagar, por favor.

Langsam bitte.

Tom lê devagar.

Tom liest langsam.

Tom fala devagar.

Tom spricht langsam.

Tom come devagar.

Tom isst langsam.

Ela trabalha devagar.

Sie arbeitet langsam.

Ele anda devagar

Er läuft langsam.

Tom escreve devagar.

Tom schreibt langsam.

Come mais devagar.

Iss langsamer!

Tom falou devagar.

Tom sprach langsam.

Tom dirige devagar.

Tom fährt langsam.

Fale mais devagar.

Rede langsamer.

Ele trabalha devagar.

Er arbeitet langsam.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- Könnten Sie langsamer fahren?
- Könntest du langsamer fahren?

- Eu preciso falar mais devagar.
- Preciso falar mais devagar.

Ich muss langsamer sprechen.

- Coma devagar, saboreando a comida.
- Coma devagar. Saboreie sua comida.

Iss langsam! Genieße dein Essen!

- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.

- Bitte sprich langsamer.
- Bitte sprechen Sie langsamer.
- Sprechen Sie bitte langsamer.

- Meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala bem devagar.

Mein Großvater spricht sehr langsam.

O Tom anda devagar.

- Tom läuft langsam.
- Tom geht langsam.

Minha vó fala devagar.

Meine Großmutter spricht langsam.

- Dirija devagar.
- Dirija lentamente.

Fahre langsam.

Minha mãe fala devagar.

Meine Mutter spricht langsam.

Por favor, fale devagar.

- Sprechen Sie bitte langsam.
- Bitte sprich langsam!
- Bitte sprecht langsam!

Os idosos andam devagar.

Alte Leute gehen langsam.

Não corra. Ande devagar.

Renne nicht! Gehe langsam!

Devagar, de baixo para cima.

Langsam, von unten.

Fale mais devagar, por favor.

Sprechen Sie bitte langsamer!

Por favor, fale mais devagar.

Bitte sprechen Sie langsamer.

Você deveria comer mais devagar.

Du solltest langsamer essen.

Você poderia dirigir mais devagar?

- Könnten Sie langsamer fahren?
- Könntest du langsamer fahren?

- Tom foi muito lento.
- Tom estava muito devagar.
- O Tom estava muito devagar.

Tom war sehr langsam.

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Er läuft langsam.

"Apresse-se devagar" é um paradoxo.

- „Eile mit Weile“ ist ein Paradox.
- „Eile mit Weile“ ist ein Paradoxon.

Tom fala mais devagar que Bill.

Tom spricht langsamer als Bill.

- Tom escreve devagar.
- Tom escreve lentamente.

Tom schreibt langsam.

Por que você é tão devagar?

- Warum bist du so langsam?
- Warum seid ihr so langsam?
- Warum sind Sie so langsam?

Estão a fazer-me raciocinar muito devagar.

Ich kann nur noch sehr langsam denken.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Er bewegte sich sehr schlecht. Langsam, sehr schwach.

Você poderia falar um pouco mais devagar?

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

Ele me pediu que falasse mais devagar.

Er bat mich, langsamer zu sprechen.

Você poderia falar mais devagar, por favor?

- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Könntest du bitte langsamer sprechen?

Tom fala mais devagar do que Bill.

Tom spricht langsamer als Bill.

Dirija devagar, ou pode acontecer um acidente.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

Por exemplo, se seu servidor for devagar,

Zum Beispiel, wenn Ihr Server langsam ist,

Poderia por favor beijar um pouco mais devagar?

Kannst du bitte ein bisschen langsamer küssen?

É demais para mim. Preciso ir mais devagar.

Es wird mir zu viel. Ich muss kürzer treten.

Poderia falar um pouco mais devagar, por favor?

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

Por favor, fale um pouco mais devagar, Tom.

Sprich bitte etwas langsamer, Tom!

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Eu dirijo devagar porque nós queremos ver os animais.

Ich fahre langsam, weil wir die Tiere sehen wollen.

Parecia que o táxi ia tão devagar quanto uma lesma.

Das Taxi schien sich so langsam zu bewegen wie eine Schnecke.

Ele andou devagar para que as crianças pudessem segui-lo.

Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten.

Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda.

- Sprich schön langsam, falls ich dich verstehen soll.
- Sprich schön langsam, wenn du von mir verstanden werden willst.

Ele andou devagar para que a criança conseguisse o acompanhar.

Er ging langsam, damit das Kind folgen konnte.

- Vamos descer as escadas devagar.
- Vamos descer as escadas lentamente.

Steigen wir die Treppe langsam hinunter.

- O avô fala muito lentamente.
- O avô fala muito devagar.

Großvater spricht sehr langsam.

Poderia fazer a gentileza de falar mais devagar, por favor?

- Könntest du bitte langsamer sprechen?
- Wären Sie bitte so freundlich, ein wenig langsamer zu sprechen?

A senhora White falou devagar o bastante para que eu a entendesse.

Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Fahre langsam, oder es kann ein Unfall passieren.

Se o Tom falasse um pouco mais devagar, as pessoas conseguiriam entendê-lo melhor.

Spräche Tom etwas langsamer, verstünde man ihn besser.

O tempo passa devagar para quem está amargurado, mas rápido para quem está feliz.

Langsam vergeht die Zeit dem Unglücklichen, schnell aber dem, der glücklich ist.

- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.

Tom bat Mary, langsamer zu sprechen.