Translation of "Resultados" in German

0.005 sec.

Examples of using "Resultados" in a sentence and their german translations:

Esperamos bons resultados.

Wir erwarten gute Ergebnisse.

resultados muitos bons.

das große Ergebnis.

Você quer resultados?

Sie wollen Ergebnisse?

Os resultados eram negativos.

Die Ergebnisse waren negativ.

Ele analisou os resultados.

Er hat die Ergebnisse analysiert.

Tom analisou os resultados.

Tom hat die Ergebnisse analysiert.

Maria analisou os resultados.

Maria hat die Ergebnisse analysiert.

Para receber resultados e você poder conseguir resultados em três meses?".

um Ergebnisse zu erzielen und Sie könnten Ergebnisse in drei Monaten erhalten?

- Tom ficou feliz com os resultados.
- Tom estava feliz com os resultados.

Tom war mit den Ergebnissen zufrieden.

- Nós estamos muito contentes com os resultados.
- Nós estamos muito felizes com os resultados.
- Estamos muito felizes com os resultados.

Wir sind sehr zufrieden mit den Ergebnissen.

Estou satisfeito com os resultados.

Ich bin mit den Ergebnissen zufrieden.

Produzia a maioria dos resultados.

die Person, die produziert hat die meisten Ergebnisse.

- O essencial é que queremos resultados.
- O mais importante é que queremos resultados.

- Kurzum: wir wollen Ergebnisse!
- Das Wichtigste ist, dass wir Ergebnisse wollen.

Ele parecia desapontado com os resultados.

Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.

Não se preocupem com os resultados.

Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.

Tom estava insatisfeito com os resultados.

Tom war mit den Ergebnissen unzufrieden.

Os resultados do estudo são indeterminados.

Die Resultate der Studie sind undeterminiert.

Quais foram os resultados das coisas

Was waren die Ergebnisse aus dem Zeug?

resultados que outras pessoas estão tendo,

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

Após o levantamento, enviaremos os resultados imediatamente.

Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

Os resultados no experimento nos decepcionaram muito.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Eu estou muito feliz com os resultados.

Ich bin mit den Ergebnissen sehr zufrieden.

Os resultados não irão contradizer a teoria.

Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.

Obter os melhores resultados a curto prazo.

die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

Positivamente, porque os resultados deles são bons,

auf eine positive Weise, denn seine Ergebnisse sind gut,

Depois de promover e de receber resultados.

nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

Depois a página de resultados do teste,

dann die Ergebnisseite des Quiz,

Trazer a maior parte dos seus resultados.

machen Sie die Mehrheit Ihres Ergebnisses.

O Tom não está satisfeito com os resultados.

Tom ist mit den Ergebnissen nicht zufrieden.

resultados muito mais rápido, é usar o Twitter.

Die Ergebnisse sind viel schneller, verwenden Sie Twitter.

Dá muito trabalho, e você não terá resultados.

Es ist eine Menge Arbeit, du wirst keine Ergebnisse bekommen.

Que me trouxeram resultados me trouxeram dinheiro rápido,

Das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht hat mir schnell Geld gemacht,

O Google mostra muitos resultados compatíveis com AMP.

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

resultados que estão recebendo mais cliques para cima.

Ergebnisse, die mehr Klicks erzielen.

- Espero que seu trabalho tenha o mais feliz dos resultados.
- Espero de seu trabalho o mais feliz dos resultados.

Ich erwarte von deiner Arbeit das glücklichste Ergebnis.

Após a avaliação enviaremos os resultados tão logo possível.

Nach der Bewertung werden wir Ihnen die Ergebnisse so bald wie möglich zusenden.

resultados surpreendentes ou investir muito em produtos ou serviços.

erstaunliche Ergebnisse oder investieren als viel in Produkten oder Dienstleistungen.

Que me trouxeram resultados rápidos, porém, a maioria das

das hat mir schnelle Ergebnisse gebracht, aber die meisten

Você fica tipo: "Meu Deus, esses resultados são incríveis".

du bist wie, oh mein Gott, Diese Ergebnisse sind erstaunlich.

é olhar todos os resultados que estão à sua frente

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

Você pode não conseguir os melhores resultados a curto prazo.

Sie können nicht das Beste bekommen Ergebnisse in der kurzen Frist.

Mas você vai obter os melhores resultados no longo prazo.

Aber du wirst das Beste bekommen Ergebnisse auf lange Sicht.

Eles descobriram que o RankBrain produz resultados 10% mais precisos

Sie fanden das RankBrain produziert 10% genauere Ergebnisse

Você não quer esperar anos antes de obter os resultados.

Du willst nicht jahrelang warten bevor Sie die Ergebnisse erhalten.

Tecnologias médicas melhoradas têm sido um dos resultados do programa espacial.

Verbesserte Medizintechnik ist einer der Nebeneffekte des Raumfahrtprogramms gewesen.

Ela estava ansiosa por saber os resultados do exame de admissão.

- Sie wartete ungeduldig auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Ängstlich wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Besorgt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voller Unruhe wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Verunsichert wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bange wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Beklommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Sorgenvoll wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bang wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von ängstlicher Beklommenheit erfüllt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Unruhe erfasst wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Gespannt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Wissbegierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.

Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos.

Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die gleichen sein.

Eu simplesmente estou dizendo que ele produziu mais resultados para mim

Ich sage nur, dass er produziert hat bessere Ergebnisse für mich

Após o primeiro ano, você vai começar a ver alguns resultados.

Nach dem ersten Jahr wirst du fange an, einige Ergebnisse zu sehen.

Porque agora o Google está incluindo tudo nos resultados de busca

Denn jetzt gehört Google dazu alles innerhalb der Suche

O Google está fazendo teste A/B com os resultados de busca.

Google ist Split-Test die Suchergebnisse.

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

Os esforços de Tom para abrir uma loja de roupas não deram resultados.

Toms Bemühungen, einen Laden für westliche Kleidung zu eröffnen, waren vergeblich.

Os resultados de pesquisa do Google são normalmente mais úteis do que os do Yahoo.

Die Suchergebnisse bei Google sind in der Regel nützlicher als die bei Yahoo.

Não estou satisfeito com os resultados que você obteve: é isso o que eu lhe queria dizer.

Ich bin mit deinen Ergebnissen nicht zufrieden: das ist es, was ich dir sagen wollte.

Na verdade não tanto, pelo menos se formos uma semana atrás e obtivermos os resultados de uma loteria?

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

As pessoas que acompanharam o Campeonato do Mundo da FIFA de 2018 assistiram a alguns resultados surpreendentes. As equipas que se pensava terem boas hipóteses de vencer, como Alemanha, Portugal e Brasil, foram eliminadas da competição.

Wer die FIFA-Weltmeisterschaft von 2018 verfolgte, durfte Zeuge einiger sehr überraschender Ergebnisse werden: Mannschaften, denen man gute Aussichten auf einen Sieg eingeräumt hatte, wie die von Deutschland, Portugal und Brasilien, schieden aus dem Wettkampf aus.

Toda a ciência é empírica; mas a validade dos resultados obtidos em cada experimento está inseparavelmente vinculada às condições e ao contexto de consciência em que a experimentação se realiza, ou seja, a totalidade da nossa natureza.

Alle Wissenschaft ist Erfahrungswissenschaft, aber alle Erfahrung hat ihren ursprünglichen Zusammenhang und ihre hierdurch bestimmte Geltung in den Bedingungen unseres Bewusstseins, innerhalb dessen sie auftritt, in dem Ganzen unserer Natur.