Translation of "Olhando" in German

0.007 sec.

Examples of using "Olhando" in a sentence and their german translations:

- Eles estão olhando.
- Elas estão olhando.

Sie sehen zu.

Estarei olhando.

- Ich werde zusehen.
- Ich werde aufpassen.

Ele está olhando?

Sucht er gerade?

Você está olhando?

Guckst du?

Estou só olhando.

- Ich schaue nur.
- Ich sehe mich nur um.
- Ich schaue mich nur um.

Ninguém está olhando.

Niemand schaut zu.

Não estás olhando.

Du siehst nicht zu.

Estou só olhando, obrigado.

- Ich gucke nur, danke.
- Ich sehe mich nur um. Vielen Dank!

Estava olhando para ela.

Ich schaute sie an.

Alguém está me olhando.

Es schaut mich einer an.

- Fique olhando.
- Mantenha procurando.

- Suche weiter!
- Such weiter!
- Sucht weiter!
- Suchen Sie weiter!

Tom está te olhando.

Tom sieht dich an.

O YouTube está olhando

YouTube schaut zu

Que você está olhando,

das du ansiehst

- Ela está olhando para nós.
- Ela está olhando para a gente.

Sie sieht uns an.

- Todos estavam olhando para mim.
- Todo mundo estava olhando para mim.

Alle sahen mich an.

- "O que você está olhando?" "Nada."
- "O que é que você está olhando?" "Nada."
- "Que você está olhando?" "Nada."

„Worauf ruht dein Blick?“ — „Auf gar nichts.“

Kathy está olhando as estrelas.

Kathy blickt zu den Sternen.

Tom está olhando para mim.

Tom sieht mich an.

Você estava olhando para ele?

Hast du ihn angesehen?

Ele sempre está te olhando.

- Er schaut Sie immer an.
- Er sieht dich immer an.

Você estava olhando, não estava?

Du hast geguckt, nicht wahr?

Ela estava olhando para você.

Sie sah dich an.

Tom está olhando para Maria.

Tom sieht Maria an.

Não, obrigado. Estou só olhando.

- Nein, danke. Ich schaue mich nur um.
- Nein danke, ich schaue nur.

Eles estão olhando para nós?

- Schauen sie uns an?
- Meinen sie uns?

O que você está olhando?

Was glotzt du so?

Ele está olhando para nós.

Er sieht uns an.

Agora estou olhando para o TikTok

Jetzt schaue ich mir diesen TikTok an

Então eles estão olhando de novo

Also schauen sie wieder

Quem está olhando para o céu?

Wer schaut schon zum Himmel hinauf?

Eu o vi olhando para mim.

Ich sah, wie er mich anschaute.

Ele ficou te olhando. Não percebeu?

- Er hat dich unverwandt angesehen. Hast du das nicht bemerkt?
- Er hat Sie unverwandt angesehen. Haben Sie das nicht bemerkt?

Ele ficou olhando para o quadro.

Er sah das Bild unverwandt an.

O que você está olhando, Tom?

Was siehst du an, Tom?

Eles estão se olhando no espelho.

Sie betrachten sich im Spiegel.

Tom está olhando para o céu.

Tom schaut nach oben in den Himmel.

E eu estava olhando para isso

Und ich habe mir das angesehen

- Por que estás olhando para o Sol?
- Por que vocês estão olhando para o Sol?

- Warum schaust du auf die Sonne?
- Warum schauen Sie auf die Sonne?
- Warum schaut ihr auf die Sonne?

- Todos os meninos estavam olhando para o Tom.
- Todos os garotos estavam olhando para o Tom.

Alle Jungen blickten auf Tom.

Por que você está me olhando assim?

- Was schaust du mich so an?
- Was guckst du mich so an.

O gato está olhando para o peixe.

- Die Katze sieht sich die Fische an.
- Die Katze sieht sich den Fisch an.

Todo mundo está olhando para o Tom.

Alle blicken auf Tom.

Por que Tom está olhando para mim?

Warum sieht Tom mich an?

Por que Tom está olhando para nós?

Warum schaut Tom uns an?

Eu sei que você está me olhando.

Ich weiß, dass du mich ansiehst.

O que é que vocês estão olhando?

Was schaut ihr alle gerade an?

Por que você está olhando para mim?

- Warum siehst du mich so an?
- Warum schaust du mich an?

Acho que ele está olhando para você.

Ich glaube, er sieht dich an.

Acho que ela está olhando para você.

Ich glaube, sie sieht dich an.

Por que estão olhando tanto para nós?

Warum starren die uns an?

Eles estão olhando para experiência do usuário.

Sie betrachten die Benutzererfahrung.

- Você conhece o homem que está olhando para você?
- Você conhece o homem que está te olhando?

Kennst du den Mann, der dich da anstarrt?

Olhando para os cristãos com ódio e ódio

Christen mit Hass und Hass betrachten

Mas o que é que você está olhando?

- Was zum Teufel guckst du an?
- Ey, was guckst du, Alder?

Tom está me olhando de um jeito estranho.

Tom schaut mich komisch an.

Eu acho que Tom está olhando para nós.

Ich glaube, Tom sieht uns an.

Por que você está me olhando desse jeito?

Warum starrst du mich so an?

Eu percebi que o jovem estava me olhando.

Ich bemerkte, dass der junge Mann mich ansah.

- Alguém está me observando.
- Alguém está me olhando.

- Jemand beobachtet mich.
- Es schaut mich einer an.

Todos os garotos estavam olhando para o Tom.

Alle Jungen blickten auf Tom.

Eu acho que ele está olhando para mim.

Ich glaube, er sieht mich an.

Eu acho que ela está olhando para mim.

Ich glaube, sie sieht mich an.

Você conhece o homem que está olhando para você?

Kennst du den Mann, der dich da anstarrt?

Estou piscando para ele, mas ele não está olhando.

Ich zwinkere ihm zu, doch er sieht nicht her.

Estou acenando para ela, mas ela não está olhando.

Ich winke ihr zu, doch sie sieht nicht her.

- Nós só estamos olhando.
- Só estamos dando uma olhada.

Wir sehen uns nur um.

Eu não gosto que as pessoas fiquem me olhando.

Ich mag es nicht, wenn Leute mich anschauen.

Tom e Mary estavam olhando um para o outro.

Tom und Mary starrten sich gegenseitig an.

Por que você está me olhando com tanto desdém?

Warum wirfst du mir einen verächtlichen Blick zu?

Passei a noite deitado na grama olhando as estrelas.

Er verbrachte die Nacht auf dem Gras liegend und die Sterne betrachtend.

Eu sei que o Tom está olhando para mim.

Ich weiß, Tom beobachtet mich.

E você pode acabar olhando para gravações de mouse

und Sie können am Ende suchen bei Mausaufnahmen

Você está olhando a internet agora você sabe a solução

Sie schauen ins Internet, jetzt kennen Sie die Lösung

Eu não consigo me concentrar com gente olhando para mim.

Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn man mir zusieht.

Apenas olhando o Tom, podemos dizer que ele estava mentindo.

Man sah Tom an, dass er log.

Eu ficava imaginando por que as pessoas estavam me olhando.

Ich hätte gerne gewusst, warum die Leute mich anstarrten.

olhando os e-mails delas, então ele nem está convencido

wirklich ihre E-Mails überprüfen, also ist er nicht einmal überzeugt

E ele diz que está olhando em volta em alguns segundos

Und er sagt, er sieht sich in wenigen Sekunden verständnislos um

- Que é que você está olhando?
- O que vocês estão assistindo?

- Was siehst du dir an?
- Was guckst du?

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

Se você está ciente, as pessoas ao seu redor já estão olhando atentamente

Wenn Sie sich bewusst sind, schauen die Menschen um Sie herum bereits genau hin

Olhando por esta perspectiva, o Brasil tem um potencial gigantesco de desenvolvimento econômico.

- Aus dieser Perspektive betrachtet, hat Brasilien ein gigantisches wirtschaftliches Entwicklungspotenzial.
- Aus dieser Perspektive betrachtet, verfügt Brasilien über enorme wirtschaftliche Entwicklungsmöglichkeiten.

- O gato está fitando o peixe.
- O gato está olhando para o peixe.

- Die Katze starrt auf den Fisch.
- Die Katze sieht sich den Fisch an.

Tom não estava olhando para Mary, mas estava ouvindo tudo o que ela estava falando.

Tom sah Maria zwar nicht an, lauschte aber allem, was sie sagte.

Estou olhando o calendário para ver em que dia da semana vai cair seu aniversário.

- Ich schaue in den Kalender, um zu sehen, an welchem Wochentag dein Geburtstag sein wird.
- Ich sehe im Kalender nach, auf welchen Wochentag dein Geburtstag fällt.

Olhando pela empoeirada janela do trem, avistei um rosto de mulher que me era bastante familiar.

Ich schaute durch ein staubiges Zugfenster und erblickte ein mir wohlbekanntes Mädchengesicht.

Esfreguei bem os olhos e, olhando em torno, vi um homenzinho extraordinário que muito sério me observava.

Ich rieb mir die Augen und schaute genau hin. Und ich sah ein außergewöhnliches, kleines Kerlichen, das mich ernst betrachtete.