Translation of "Longo" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Longo" in a sentence and their japanese translations:

- O cabelo da Maria está longo.
- O cabelo da Maria é longo.

マリアさんの髪は長いです。

Proferiu um longo discurso ontem.

昨日彼はとても長いスピーチをした。

Um rio atravessa o longo vale.

そのおおきな谷には川が流れている。

Um elefante tem um nariz longo.

象は鼻が長い。

Ele caminhou ao longo do rio.

彼は川に沿って歩いた。

Nosso chefe deu um longo discurso.

校長先生は長い演説をしました。

A longo prazo, a honestidade compensa.

- 長い目で見れば、正直は報われる。
- 長い目で見れば、正直は引き合う。
- 正直は結局損にならない。

Lúpus - um distúrbio autoimune, a longo prazo

ループスは慢性の自己免疫疾患ですが

O seu longo cabelo estava completamente molhado.

長い髪の毛は完全に濡れていた。

Eles ficaram falando por um longo tempo.

彼らは長い間立ち話をしていた。

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

つるが巻(ま)きついてる

E pode haver alimento ao longo da costa.

しかも海岸なら食料も望める

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

海岸線に沿って たくさんいるよ

Já comi muitas algas ao longo dos anos

海藻はたくさん食べてきた

Qual é o rio mais longo do mundo?

- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?

Nós fizemos uma caminhada ao longo do rio.

私たちは川に沿って散歩した。

O nosso comboio passou por um longo túnel.

私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。

Não o tenho visto há um longo tempo.

- 彼には随分長いこと会っていない。
- 私は長い間彼に会っていない。
- 久しく彼に会わない。

- Ela tem cabelo longo.
- Ela tem cabelo comprido.

彼女の髪の毛は長い。

Qual é o rio mais longo do Japão?

日本でいちばん長い川はどれですか。

Daqui até a escola é um longo caminho.

ここから学校は遠いんだ。

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.

彼女の髪の毛は長い。

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

‎だから何百万年も前に——

O Nilo é o rio mais longo do mundo.

ナイル川は世界で一番長い川です。

Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio.

その部族の民はその川沿いに住み着いた。

Ele demonstrou muita coragem ao longo de sua doença.

彼は病気の間すごい勇気を示した。

Mas vai provavelmente durar por um período desconfortavelmente longo.

しかし、気が詰まるくらい長く続くでしょう

Ela aparenta ter estado doente por um longo tempo.

彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。

Passei o final de semana lendo um longo romance.

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito.

- 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
- 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。

Eu esperei por ela por um tempo muito longo.

私は彼女を実に長い間待った。

Eles rodaram ao longo da grande estrada e rodaram ao longo da pequena estrada até que estavam bem longe no interior.

大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

夜の間は 火を絶(た)やさないようにする

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

‎3センチのクモには長距離だ

Ande ao longo do rio e você encontrará a escola.

川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。

O Nilo é mais longo que qualquer rio do mundo.

ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。

O Japão é um país longo de norte a sul.

日本は南北に長い国です。

Dez anos é um tempo bem longo para se esperar.

10年は待つには長い時間だ。

Nenhum rio no mundo é mais longo que o Nilo.

ナイル川より長い川は世界中にない。

Este é o romance mais longo que eu já li.

これは私が今までに読んだ最も長い小説です。

Já usei cuecas para montes de coisas ao longo dos anos.

下着を何年も いろんなことに使ってきた

Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo.

彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。

Faz um longo tempo desde que me senti assim tão mal.

こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。

Levo meu cachorro para passear ao longo do rio todas as manhãs.

私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.
- Ela tem cabelo comprido.

彼女は長い髪をしています。

Eles o mantiveram esperando do lado de fora por um longo tempo.

- かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
- 彼らは彼を長いこと外で待たせた。
- やつらはあいつを長いこと外で待たせた。

A longo prazo, a vingança e a violência não funcionarão contra os extremistas.

長期的に考えても 復讐や暴力では過激派に立ち向かえません

O pai de Tom não aprova que ele tenha cabelo longo e barba.

トムの父親は、トムが長髪にしたり、ヒゲを生やすのを認めない。

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

長い目で見れば違ってくると思います。

Eu ouvi falar que ele não estará nesse país por um longo tempo.

私の聞いたところでは、かれはこの国にはながくいないそうだ。

Para operar aviões com passageiros, é necessário um longo período de treinos e experiência.

大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。

Tom, o que você prefere, garotas com cabelo longo ou garotas com cabelo curto?

- トムはロングとショートどっちが好き?
- トム、髪の長い子と短い子、どっちが好み?

Como sempre, ele estava atrasado e fez a gente esperar durante um longo tempo.

いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

‎オスのゲラダヒヒが ‎群れを呼び集める

- Tom esperou a Mary por um longo tempo.
- Tom esperou a Mary por um bom tempo.

トムはメアリーを長い間待っていた。

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

‎数百万年をかけて‎― ‎月と潮の干満が海洋生物の ‎暮らしを形作った

Como eu tinha dirigido por um longo trecho e não me sentia bem, dormi por uns instantes.

長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。

- O Nilo é o rio mais longo do mundo.
- O rio Nilo é o maior do mundo.

ナイル川は世界で一番長い川です。

E tive que estar em repouso por 3 meses antes de recuperar. Foi um processo longo e doloroso.

完全に回復するまで 3カ月かかったよ 長く つらい道のりだった

É natural que ele não consiga dar o seu máximo no trabalho depois de um longo período doente.

長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。

- Eu conheci-a ao longo do caminho para a escola.
- Eu conheci-a no percurso para a escola.

私は登校途中彼女にあった。

- Ficarei mais um pouco, se você não se importar.
- Ficarei por um longo tempo, se você não se importar.

君が構わないなら、もうしばらく居るよ。