Translation of "Longo" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Longo" in a sentence and their arabic translations:

Por um longo período de tempo

لمدة طويلة

Sempre deslocados ao longo da história

نزحوا دائما عبر التاريخ

Um elefante tem um nariz longo.

- لدى الفيل أنف طويل.
- لدى الفيل أنفٌ طويل.

Ao longo dos meus quase 80 anos.

خلال سنوات حياتي التي تقارب 80 سنة.

Nós sempre brigamos ao longo da história

لقد قاتلنا دائما عبر التاريخ

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

‫انظر، نما عليه نبات متسلّق.‬

E pode haver alimento ao longo da costa.

‫وكذلك ربما تكون هناك بعض الموارد الغذائية‬ ‫على طول‬‫ الساحل.‬

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

‫يوجد الكثير منها‬ ‫بطول الساحل هنا.‬

Já comi muitas algas ao longo dos anos

‫تناولت الكثير من أعشاب البحر عبر السنوات‬

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

الطريق طويل.

Os cientistas os chamam de cometas de longo processo

يسميها العلماء المذنبات طويلة الأمد

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

‫إنه طريق طويل حين يبلغ طولك 3 سنتيمترات.‬

Exemplo, foi um compromisso de longo prazo para trabalharem juntos.

على سبيل المثال ، كان التزام طويل الأجل بالعمل سويا.

Esse cara provou isso com matemática há um longo tempo

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Já usei cuecas para montes de coisas ao longo dos anos.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

No mesmo ponto, não é o mesmo por um longo tempo.

في نفس النقطة ، ليس هو نفسه لفترة طويلة.

E vai ver que também produzimos essas partículas menores de longo alcance,

و سترى أننا أيضا نقوم بلفظ هذه الجزيئات الأصغر حجماً و الأبعد مسافةً

A longo prazo, a vingança e a violência não funcionarão contra os extremistas.

ومع مرور الزمن، لن ينجح الانتقام والعنف في وجه المتطرفين.

Os pobres foram afetados por esses eventos e vírus ao longo da história.

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo

لم يكن تاريخ انتهاء الصلاحية بسبب الطريقة التي استخدمها طويلاً

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

É uma jornada envolvente, envolvente e lindamente filmada ao longo do Nilo, explorando seu

إنها رحلة غامرة وجذابة ومصورة بشكل جميل على طول نهر النيل ، لاستكشاف دورها

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

‫على مدار ملايين الأعوام،‬ ‫شكّل القمر والمد‬ ‫إطار حيوات المخلوقات البحرية.‬

Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.

عانى الكثيرون الظلم والبؤس ردحاً من الزمن تحت حكم الإستعمار.

E tive que estar em repouso por 3 meses antes de recuperar. Foi um processo longo e doloroso.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬