Translation of "Experiência" in German

0.007 sec.

Examples of using "Experiência" in a sentence and their german translations:

- Você tem experiência?
- Você possui experiência?

Hast du Erfahrung?

- Você tem experiência profissional?
- Tens experiência profissional?

Haben Sie Berufserfahrung?

A experiência conta.

Was zählt ist Erfahrung.

Falta-lhe experiência.

Ihm mangelt es an Erfahrung.

Experiência é importante.

- Wichtig ist die Erfahrung.
- Erfahrung ist wichtig.

Você tem experiência?

Haben Sie Erfahrung?

- Você não tem experiência suficiente.
- Tu não tens experiência suficiente.
- Vocês não têm experiência suficiente.

- Du hast nicht genug Erfahrung.
- Du verfügst nicht über genug Erfahrung.
- Sie haben nicht genug Erfahrung.
- Ihr habt nicht genug Erfahrung.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

Das war eine wertvolle Erfahrung.

Aprendemos muito pela experiência.

- Wir lernen viel durch Erfahrungen.
- Wir lernen viel durch Erfahrung.

Você tem experiência profissional?

Haben Sie Berufserfahrung?

Falo por experiência própria.

- Ich sage das aus Erfahrung.
- Ich spreche aus Erfahrung.

Eu não tenho experiência.

Ich habe keine Erfahrung.

Foi só uma experiência.

- Es war nur ein Experiment.
- Es war ja nur ein Versuch.

Foi uma experiência traumática.

Das war eine traumatische Erfahrung.

Nunca esquecerei esta experiência.

Ich werde dieses Erlebnis nie vergessen.

Foi uma experiência inesquecível.

Das war eine unvergessliche Erfahrung.

Sua experiência de usuário.

Ihre Benutzererfahrung.

A experiência do usuário.

die Benutzererfahrung.

- Estou falando por experiência própria.
- Eu estou falando por experiência própria.

Ich spreche aus Erfahrung.

- Ele teve uma experiência pós-morte.
- Ele teve uma experiência post-mortem.

Er hatte ein Nahtoderlebnis.

Os homens aprendem da experiência.

Menschen lernen aus Erfahrung.

Todos nós aprendemos por experiência.

Wir alle lernen aus unseren Erfahrungen.

Aprendemos muito com a experiência.

Wir lernen viel durch Erfahrung.

Ele descreveu sua própria experiência.

Er beschrieb seine eigene Erfahrung.

Eu tive uma experiência extracorpórea.

Ich hatte eine außerkörperliche Erfahrung.

Ele não tem experiência suficiente.

- Er hat nicht genug Erfahrung.
- Er verfügt nicht über genug Erfahrung.

Nenhum de nós tem experiência.

Wir sind alle unerfahren.

Infelizmente, não tenho nenhuma experiência.

- Ich fürchte, ich habe keine Erfahrung.
- Ich habe leider keine Erfahrung.

Não foi uma experiência agradável.

Es war keine angenehme Erfahrung.

Eu não tenho experiência suficiente.

Ich habe keine ausreichende Erfahrung.

Isso foi uma experiência estranha.

Das war eine seltsame Erfahrung.

Experiência de usuário de todas.

Benutzererfahrung je.

Boa experiência do usuário, certo?

Gute User Experience, oder?

Para fornecer uma experiência melhor".

um eine bessere Erfahrung zu bieten.

O que importa é a experiência.

Was zählt ist Erfahrung.

Você está falando por experiência própria?

- Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
- Sprichst du aus Erfahrung?

Foi uma experiência nova para mim.

- Das war eine neue Erfahrung für mich.
- Es war für mich eine neue Erfahrung.

Ele é jovem, mas tem experiência.

Er ist jung, aber erfahren.

Provérbio é experiência, provérbio é advertência.

Ein Sprichwort ist eine Erfahrung, ein Sprichwort ist eine Warnung.

Eu tenho mais experiência que Tom.

Ich habe mehr Erfahrung als Tom.

Ela nunca teve uma experiência ruim.

Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.

Foi uma ótima experiência para ele.

Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn.

Foi uma experiência nova para todos.

Es war für alle eine neue Erfahrung.

O resultado dessa experiência foi desastroso.

Das Ergebnis dieser Erfahrung war katastrophal.

Ele tem muita experiência nesse campo.

Er hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet.

Nem com tanta experiência, mas motivados.

Sie sind hungrig, nicht zu erfahren

Isso vai criar uma experiência melhor

es wird eine bessere Erfahrung schaffen

A melhor experiência de usuário possível.

die beste Benutzererfahrung möglich.

Quatro, eu não tinha nenhuma experiência.

Vier, ich hatte keine Erfahrung.

- A experiência nos ensina.
- Aprende-se por meio da experiência.
- Fazendo é que se aprende.

Durch Erfahrung lernt man.

- É uma experiência que só acontece uma vez na vida.
- É uma experiência única na vida.

Das erlebt man nur einmal im Leben.

- Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele.
- Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dela.

Wir können alle von seiner Erfahrung profitieren.

É uma experiência totalmente nova para mim.

Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.

O jovem engenheiro era falho em experiência.

- Dem jungen Ingenieur mangelte es an Erfahrung.
- Dem jungen Ingenieur fehlte Erfahrung.

Esta semana tem sido uma experiência maravilhosa.

Diese Woche war eine wunderbare Erfahrung.

Ele é jovem, ingênuo e sem experiência.

Er ist jung, naiv und unerfahren.

Eu não tenho tanta experiência quanto você.

Ich habe nicht so viel Erfahrung wie Sie.

Ele era rico em experiência de negócios.

Er hatte reiche geschäftliche Erfahrungen.

Foi uma experiência nova para quase todos.

Es war für fast alle eine neue Erfahrung.

Que tem uma experiência de usuário terrível.

und hat eine schreckliche Benutzererfahrung.

Eles vão ter uma experiência tão melhor

Sie werden solche haben eine bessere Erfahrung

Se uma pessoa não tiver muita experiência,

Wenn jemand nicht hat viel Erfahrung,

Eles estão olhando para experiência do usuário.

Sie betrachten die Benutzererfahrung.

Muitas pessoas decidem na experiência mobile delas

Also, viele Leute entscheiden mit ihrer mobilen Erfahrung,

- Ele falhou por causa da sua falta de experiência.
- Ele fracassou por causa da sua falta de experiência.

Er scheiterte aus Mangel an Erfahrung.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.

A história é baseada em sua própria experiência.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele.

Wir können alle von seiner Erfahrung profitieren.

Anteriormente eu passei por uma experiência extremamente desagradável.

Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.

Para experiência e aprendizagem não basta a eternidade.

Zum Lernen ist keiner zu alt.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

- Die einzige Quelle des Wissens ist die Erfahrung.
- Wissen kommt nur aus der Erfahrung.

Tom tem mais de vinte anos de experiência.

Tom blickt auf eine mehr als zwanzigjährige Erfahrung zurück.

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

Denn wenn du produzieren kannst eine bessere Erfahrung

Você pode otimizar melhor a experiência do usuário

Du kannst dann das optimieren Benutzererfahrung besser

E isso cria uma melhor experiência de usuário.

und es schafft eine bessere Benutzererfahrung.

Porque quer fornecer a melhor experiência de usuário.

weil du liefern willst die beste Benutzererfahrung.

Sobre a experiência que tiveram com sua empresa,

über die Erfahrung sie hatte mit deiner Firma

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

Dennoch wird er seine Erfahrung mit ins Grab nehmen,

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Hoje realizaremos uma experiência relacionada à Lei de Ohm.

Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.

Tom tem mais experiência no assunto do que eu.

Tom ist geschäftlich erfahrener als ich.

Portanto, foque de verdade na sua experiência de usuário.

Konzentrieren Sie sich also wirklich auf Ihre Benutzererfahrung.