Translation of "Claramente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Claramente" in a sentence and their german translations:

Claramente!

Offensichtlich!

Muito claramente sim

ganz klar ja

Fale mais claramente.

Sprich deutlicher.

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Claramente você está errado.

Es ist eindeutig, dass du falsch liegst.

Fale lenta e claramente.

Sprechen Sie langsam und deutlich.

Isso é claramente inevitável.

Das ist offenbar unvermeidlich.

Escreva o endereço claramente.

Schreiben Sie die Adresse leserlich!

Eu me expressei claramente?

Habe ich mich klar ausgedrückt?

- É claro.
- Com certeza.
- Claramente.

- Natürlich.
- Selbstverständlich.

Expresse a sua ideia claramente.

Drücke deine Gedanken klar aus.

Eu o estou recebendo claramente.

Ich höre dich mit fünef.

Ela claramente não quis dizer isso.

Sie meint es offensichtlich nicht so.

Ele está claramente atraído por você.

Er fühlt sich zweifellos zu dir hingezogen.

Eu me lembro daquele dia claramente.

Ich erinnere mich genau an den Tag.

Você consegue definir claramente esta palavra?

Kannst du dieses Wort eindeutig definieren?

Para falar mais claramente sobre o Göbeklitepe

Um klarer über Göbeklitepe zu sprechen

Estrelas podem ser vistas claramente nessa área.

In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.

Claramente, você está interessada em comprar aquele vestido.

Du bist ganz klar dafür das Kleid zu kaufen.

Neste caso o senhor pode vê-lo claramente.

In diesem Fall können Sie es deutlich sehen.

Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

Porque é uma situação onde você está claramente errado.

Weil es ein Problem ist, wo du liegst eindeutig falsch.

Isto faz claramente parte da antiga rota de cadeia fria.

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

E consigo ver claramente o tentáculo arrancado na boca dele.

Ich sah deutlich seinen… …abgetrennten Arm im Mund.

- Ele confessou sua culpa abertamente.
- Ele claramente confessou sua culpa.

Er gab seine Schuld offen zu.

Se há algo que você claramente fez errado, se desculpe.

Wenn du etwas hast klar falsch gemacht, entschuldige dich.

Lembro-me muito claramente que ele jogou duas pistolas ao rio.

Ich weiß noch ganz genau, dass er zwei Pistolen in den Fluss geworfen hat.

Parece que você não compreendeu claramente a essência de minha mensagem.

Achte auf den Inhalt meines Vortrages und nicht auf die Form.

O espírito de uma língua se revela mais claramente em suas palavras intraduzíveis.

Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.

Eu me lembro da sua voz tão claramente quanto se você ainda estivesse aqui.

Ich habe deine Stimme so klar im Kopf, als ob du immer noch hier wärst.

De suas habilitações, o conhecimento da língua francesa era, claramente, aquela em que ela depositava as maiores esperanças.

Die französische Sprache war offenbar eine ihrer Kenntnisse, von denen sie am meisten erhofft hatte.

O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá.

Tom hofft inbrünstig, dass Maria nicht merkt, dass er eine ihrer teuren Teetassen zu Bruch gehen ließ.

Diz a tua verdade quietamente, claramente. Escuta os outros, ainda que sejam torpes e ignorantes; cada um deles tem também uma vida que contar.

Äußere deine Wahrheit ruhig und klar und höre den anderen zu, auch den Geistlosen und Unwissenden; auch sie haben ihre Geschichte.

- Não vou mais te perguntar nada, pois estou vendo que não queres responder a minhas perguntas.
- Não lhe perguntarei mais nada, pois vejo que você não quer responder às minhas perguntas.
- Não vos perguntarei mais nada, porque estou vendo que não quereis responder a minhas perguntas.
- Eu não vou fazer mais perguntas a vocês, pois está claro que não querem respondê-las.
- Prometo não fazer-lhe mais quaisquer perguntas, pois é óbvio que o senhor não as pretende responder.
- Dagora em diante não farei mais perguntas à senhora, porque é evidente que não pretende responder a elas.
- Garanto que de agora em diante não lhes vou fazer perguntas, pois vejo claramente que estão dispostos a não responder a elas.

Ich werde dir keine Fragen mehr stellen, da ich sehe, dass du meine Fragen nicht beantworten willst.