Examples of using "Certeza" in a sentence and their finnish translations:
Olen varma.
- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- No tietty!
- Ehdottomasti!
Oletko varma?
Haluan olla varma.
En ole varma.
Olen melkein varma.
Oletko varma, Tom?
- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?
He eivät ole varmoja.
Se toimii taatusti.
- Olet oikeassa.
- Sinä olet oikeassa.
Oletko varma?
Oletko aivan varma tuosta?
Olen varma.
En ole varma.
En ole vieläkään varma.
Olen aika varma.
Hän tulee varmasti.
- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?
- Olen varma, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma siitä, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma, että olet todella kiireinen.
- Olen varma siitä, että olet todella kiireinen.
- Sinulla on varmasti todella kiire.
- Olet varmasti todella kiireinen.
En ole varma miksi.
- Tom halusi olla varma.
- Tom tahtoi olla varma.
Oletko varma, että haluat tätä?
Halusin vain olla varma.
En olisi niin kovin varma.
Tietenkin!
Olet varmasti väsynyt.
Oletko varma ettet ole väsynyt?
Oletko varma, että se toimii?
- Minä pidän huolen, että se korjataan.
- Minä varmistan, että se hoidetaan kuntoon.
Olen varma, että hän tulee.
En vain ole varma mitä tehdä.
- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.
Oletko varma, ettet halua mitään?
Olen varma, että keksin keinon.
Oletko varma, että haluat tehdä sen?
- Olen melko varma, että Tom on kanadalainen.
- Olen aika varma, että Tomi on kanadalainen.
Tom ei ollut varma miten vastata.
Tom ei ollut varma mitä tehdä.
Luulen sen varmistavan että joukkueemme voittaa.
Tietenkin!
En ole varma, onko se uros vai naaras.
En ole varma siitä, mitä ajattelin.
Oletko varma, ettei Tom ole täällä?
Olen varma, että Tom valittaa.
Olen varma että tämä on vain väärinkäsitys.
Olemme varmoja, että kaikki menee hyvin.
Hän varmasti tulee.
Olen varma, että tämä kaikki on väärinkäsitystä.
- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?
- Minä olen melko varma, että Tomi teki tuon tahallaan.
- Minä olen melko varma, että Tomi teki tuon tarkoituksellisesti.
- Olen melko varma, että Tomi teki tuon tahallaan.
- Olen melko varma, että Tomi teki tuon tarkoituksellisesti.
Etkö todellakaan halua mitään?
Ne käyttivät varmaan luolaa suojana.
On varmaa että hän ei käynyt ulkona tuona päivänä.
En ole varma siitä, mitä hän ajatteli.
- Olen melko varma, ettei Tom osaa ranskaa.
- Olen melko varma, että Tom ei osaa puhua ranskaa.
En ole varma haluanko nähdä tämän.
Oletko varma, että et haluat tehdä sitä?
- Olen melko varma, ettei Tom osaa ranskaa.
- Olen melko varma, että Tom ei osaa puhua ranskaa.
Oletko varma, että tämä on oikea reitti?
Olen aika varma, että en halua mennä sinun kanssasi naimisiin.
- Nipistin itseäni tarkistaakseni, etten ollut unessa.
- Nipistin itseäni varmistuakseni siitä, etten vain uneksinut.
Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -
Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -
Emme voi olla varmoja siitä, että he ovat kanadalaisia.
Oletko varma, että et halua opiskella minun luonani?
Olen melko varma, että tämä on hänen sateenvarjonsa.
Olen varma, ettei Tom yllättynyt.
Nykyhetki on ainoa todellisuus ja ainoa varma asia.
Olen varma, että olisi virhe kertoa Tomille.
Oletko varma, ettei Tom muista mitään?
- Olen varma, että sinä onnistut.
- Olen varma, että sinä hoidat homman kotiin.
Oletko varma, että tämä on Tomin kotitalo?
En ole varma siitä, että Tom nautti juhlista yhtä paljon kuin me.
Olen varma ettei Tom halua olla täällä.
Oletko varma, että Tom on tämän takana?
Kyllä sinä tiedät mitä tarkoitan.
Vesi näyttää tarpeeksi syvältä, mutta koskaan ei voi olla 100 % varma.
Oletko varma, että tämä on se, mitä Tom halusi meidän ostavan?
En tiedä tarkalleen.
Vesi näyttää tarpeeksi syvältä, mutta koskaan ei voi olla 100 % varma.
Oletko varma, että haluat minun auttavan sinua läksyissäsi?
Olen varma, että tarkoitit hyvää.
”Tämä on taikasauva.” ”Oletko varma, Tom? Se näyttää ihan vaan tavalliselta kepiltä.”
En ole täysin varma köyden kestävyydestä tai siitä, kuinka kauan se on ollut tässä.
Vain kaksi asiaa ovat loputtomia: maailmankaikkeus ja ihmisten typeryys, enkä edes ole varma ensimmäisestä.
- Käännös on kuin nainen. Jos se on kaunis, se ei ole uskollinen. Jos se taas on uskollinen, se mitä luultavimmin ei ole kaunis.
- Käännös on kuin nainen: mikäli kaunis, se ei ole uskollinen; mikäli uskollinen, se ei tosiaankaan ole kaunis.
Kun kuolen, toivon että ihmiset sanovat minusta: ”Siinäpä kaveri, joka oli minulle paljon velkaa.”
Minä tiedän, että luulet ymmärtäneesi, mitä sinä luulet minun sanoneeni, mutta en ole varma tajusitko, että se mitä kuulit, ei ole sitä, mitä tarkoitin.
Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.