Translation of "Certeza" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Certeza" in a sentence and their italian translations:

- Tem certeza?
- Você tem certeza?

Sei sicuro?

Tenho certeza.

- Sono sicuro.
- Sono sicura.
- Io sono positiva.

Com certeza!

Decisamente!

"Certeza?" "Absoluta!"

"Sicura?" - "Assolutamente!"

- Eu não tenho certeza.
- Não tenho certeza.

- Non sono sicuro.
- Io non sono sicuro.
- Non sono sicura.
- Io non sono sicura.

- Nós precisamos ter certeza.
- Precisamos ter certeza.

- Dobbiamo essere sicuri.
- Noi dobbiamo essere sicuri.
- Dobbiamo essere sicure.
- Noi dobbiamo essere sicure.

- Tem certeza?
- Você está certo disso?
- Vocês têm certeza?
- Você tem certeza?

- Sei sicuro?
- Lei è sicura?

Sim, com certeza!

Sì, certamente!

Você tem certeza?

Sei sicuro?

Ele tem certeza?

- È sicuro?
- Lui è sicuro?

Tem certeza disso?

- Ne sei sicuro?
- Ne sei sicura?
- Ne è sicuro?
- Ne è sicura?
- Ne siete sicuri?
- Ne siete sicure?

Não tenho certeza.

- Non posso essere sicuro.
- Io non posso essere sicuro.
- Non posso essere sicura.
- Io non posso essere sicura.

Tenho certeza absoluta.

Ne sono assolutamente sicura!

Eu tinha certeza.

- Ne ero sicuro.
- Ne ero sicura.
- Io ne ero sicuro.
- Io ne ero sicura.

Funcionará com certeza.

- Funzionerà sicuramente.
- Funzionerà di sicuro.

Ninguém tem certeza.

Nessuno è sicuro.

- Não tenho certeza. Depende.
- Não tenho certeza. Isso depende.

Non sono sicuro. Dipende.

- Com certeza vai ser divertido.
- Isso com certeza vai ser divertido.
- Com certeza isso vai ser divertido.

- Sarà sicuramente divertente.
- Sarà certamente divertente.

- Tenho certeza.
- Estou seguro.

- Sono sicuro.
- Sono sicura.
- Io sono positiva.

Com certeza ele vem.

- È sicuro di venire.
- Lui è sicuro di venire.

Eu tenho bastante certeza.

- Sono abbastanza sicuro.
- Sono abbastanza sicura.

Vai chover, com certeza.

- Pioverà di sicuro.
- Pioverà sicuramente.

Eu não tinha certeza.

- Non ero sicuro.
- Non ero sicura.
- Io non ero sicuro.
- Io non ero sicura.

Eu tenho quase certeza.

- Sono quasi certo.
- Io sono quasi certo.
- Sono quasi certa.
- Io sono quasi certa.
- Sono quasi favorevole.
- Io sono quasi favorevole.
- Sono quasi sicuro.
- Io sono quasi sicuro.
- Sono quasi sicura.
- Io sono quasi sicura.

Não tenho tanta certeza.

- Non sono così sicuro.
- Non sono così sicura.

- Eu tenho certeza dos meus direitos.
- Tenho certeza dos meus direitos.

- Sono sicuro dei miei diritti.
- Io sono sicuro dei miei diritti.
- Sono sicura dei miei diritti.
- Io sono sicura dei miei diritti.

- Tem certeza de que quer este?
- Tem certeza de que quer esta?

- Sei sicuro di volere questo?
- Sei sicuro di volere questa?
- Sei sicura di volere questo?
- Sei sicura di volere questa?
- È sicura di volere questo?
- È sicura di volere questa?
- È sicuro di volere questo?
- È sicuro di volere questa?
- Siete sicuri di volere questo?
- Siete sicuri di volere questa?
- Siete sicure di volere questo?
- Siete sicure di volere questa?

- Eu tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que está muito ocupado.
- Tenho certeza de que está muito ocupada.
- Tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que estás muito ocupado.
- Tenho certeza de que estás muito ocupada.

- Sono sicuro che sei molto impegnato.
- Sono sicura che sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Sono sicuro che sei molto impegnata.
- Sono sicura che sei molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnata.
- Sono sicura che è molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnato.
- Sono sicura che è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Sono sicura che lei è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Sono sicura che lei è molto impegnata.
- Sono sicuro che siete molto impegnati.
- Sono sicura che siete molto impegnati.
- Sono sicuro che siete molto impegnate.
- Sono sicura che siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Sono sicuro che sei molto occupato.
- Sono sicuro che sei molto occupata.
- Sono sicura che sei molto occupato.
- Sono sicura che sei molto occupata.
- Sono sicura che tu sei molto occupato.
- Sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Sono sicura che tu sei molto occupata.
- Sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupata.
- Sono sicuro che è molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupato.
- Sono sicuro che è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupato.
- Sono sicuro che lei è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupata.
- Sono sicuro che lei è molto occupata.
- Sono sicura che siete molto occupati.
- Sono sicura che siete molto occupate.
- Sono sicuro che siete molto occupati.
- Sono sicuro che siete molto occupate.
- Sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Sono sicura che voi siete molto occupati.
- Sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicuro che sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che è molto impegnato.
- Io sono sicura che è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che sei molto impegnato.
- Io sono sicura che sei molto impegnata.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicura che è molto impegnata.
- Io sono sicura che lei è molto impegnato.
- Io sono sicura che siete molto impegnati.
- Io sono sicura che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che siete molto impegnate.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che sei molto occupato.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Io sono sicuro che sei molto occupata.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupata.
- Io sono sicura che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupato.
- Io sono sicura che tu sei molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupato.
- Io sono sicura che lei è molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupata.
- Io sono sicura che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupata.
- Io sono sicuro che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupato.
- Io sono sicuro che lei è molto occupato.
- Io sono sicuro che siete molto occupati.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Io sono sicuro che siete molto occupate.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupate.
- Io sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupati.
- Io sono sicura che voi siete molto occupati.

Eu não tenho tanta certeza.

- Non ne sono così sicura!
- Io non ne sono così sicura!
- Non ne sono così sicuro!
- Io non ne sono così sicuro!

O Tom queria ter certeza.

Tom voleva essere sicuro.

Eu ainda não tenho certeza.

- Continuo a non essere sicuro.
- Continuo a non essere sicura.

Eu não teria tanta certeza.

- Non ne sarei così sicura.
- Non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicura.

Não podemos ter certeza disso.

- Non possiamo esserne sicuri.
- Non possiamo esserne sicure.
- Non ne possiamo essere sicuri.
- Non ne possiamo essere sicure.

Nunca se pode ter certeza.

Non puoi mai essere sicuro.

Como você pode ter certeza?

- Come puoi essere sicuro?
- Come puoi essere sicura?
- Come può essere sicuro?
- Come può essere sicura?
- Come potete essere sicuri?
- Come potete essere sicure?

Hoje, com certeza, ele virá.

Oggi lui verrà sicuramente.

É ele. Eu tenho certeza.

È lui. Lo so.

Tom, com certeza, é inteligente.

- Tom è certamente intelligente.
- Tom è sicuramente intelligente.

Tem certeza que é aqui?

Siete sicuri che sia qui?

Você com certeza gostará daqui.

Ti piacerà sicuramente qui.

Você tem tanta certeza disso.

Ne sei così sicuro.

- Você tem certeza de que vai funcionar?
- Tem certeza que isso vai funcionar?

Sei sicuro che funzionerà?

- Eu não tenho certeza sobre o Tom.
- Não tenho certeza sobre o Tom.

- Non sono così sicuro riguardo a Tom.
- Io non sono così sicuro riguardo a Tom.
- Non sono così sicura riguardo a Tom.
- Io non sono così sicura riguardo a Tom.

- Têm certeza de que é necessário?
- Você tem certeza de que isso é necessário?

Sei sicuro che sia necessario?

- Tenho certeza de que você ficará interessado.
- Tenho certeza de que você ficará interessada.

Sono sicuro che sarai interessato.

Tem certeza que não são pedras?

Sei sicuro che non siano pietre?

- Não tenho certeza.
- Não estou certo.

- Non sono sicuro.
- Io non sono sicuro.
- Non sono sicura.
- Io non sono sicura.

Tem certeza que isso vai funcionar?

Sei sicuro che funzionerà?

Tem certeza que quer fazer aquilo?

- Sei sicuro di volerlo fare?
- Sei sicura di volerlo fare?
- È sicuro di volerlo fare?
- È sicura di volerlo fare?
- Siete sicuri di volerlo fare?
- Siete sicure di volerlo fare?

Tenho certeza de que será divertido.

- Sono sicuro che sarà divertente.
- Io sono sicuro che sarà divertente.
- Sono sicura che sarà divertente.
- Io sono sicura che sarà divertente.

É uma pessoa confiável, tenho certeza.

È una persona affidabile, ne sono sicuro.

Com certeza alguém vai gostar disso.

A qualcuno sicuramente piacerà.

Tem certeza que podemos confiar nele?

- Sei sicuro che possiamo fidarci di lui?
- Sei sicuro che ci possiamo fidare di lui?
- Sei sicura che ci possiamo fidare di lui?
- È sicuro che ci possiamo fidare di lui?
- È sicura che ci possiamo fidare di lui?
- Siete sicuri che ci possiamo fidare di lui?
- Siete sicure che ci possiamo fidare di lui?
- Sei sicura che possiamo fidarci di lui?
- È sicuro che possiamo fidarci di lui?
- È sicura che possiamo fidarci di lui?
- Siete sicuri che possiamo fidarci di lui?
- Siete sicure che possiamo fidarci di lui?

Não tenho certeza se é amor.

- Non sono sicuro che sia amore.
- Io non sono sicuro che sia amore.
- Non sono sicura che sia amore.
- Io non sono sicura che sia amore.

Tenho certeza de que será consertado.

- Mi assicurerò che venga riparato.
- Io mi assicurerò che venga riparato.
- Mi assicurerò che venga riparata.
- Io mi assicurerò che venga riparata.

Ele tem certeza de que vence.

Lui è sicuro di vincere.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

- Non ne sono esattamente sicuro.
- Non ne sono esattamente sicura.

- Eu tenho certeza de que posso ajudá-lo.
- Tenho certeza de que posso ajudá-lo.

- Sono piuttosto sicuro che posso aiutarlo.
- Sono piuttosto sicura che posso aiutarlo.
- Sono piuttosto sicuro che riesco ad aiutarlo.
- Sono piuttosto sicura che riesco ad aiutarlo.
- Sono piuttosto sicuro che lo posso aiutare.
- Sono piuttosto sicura che lo posso aiutare.
- Sono piuttosto sicuro che lo riesco ad aiutare.
- Sono piuttosto sicura che lo riesco ad aiutare.

- Tenho certeza de que Tom será teimoso.
- Eu tenho certeza de que Tom será teimoso.

- Sono sicuro che Tom sarà testardo.
- Sono sicura che Tom sarà testardo.

- Você tem certeza de que não quer nada?
- Vocês têm certeza de que não querem nada?

- Sei sicuro di non volere nulla?
- Sei sicura di non volere nulla?
- Siete sicuri di non volere nulla?
- Siete sicure di non volere nulla?
- È sicuro di non volere nulla?
- È sicura di non volere nulla?

- Você tem certeza de que isso vai funcionar?
- Você tem certeza de que isto vai funcionar?

- Sei sicuro che funzionerà?
- Sei sicura che funzionerà?
- È sicuro che funzionerà?
- È sicura che funzionerà?
- Siete sicuri che funzionerà?
- Siete sicure che funzionerà?

Tenho certeza de que ele virá amanhã.

Sono sicuro che verrà domani.

Ela tem certeza de que vai conseguir.

Avrà sicuramente successo.

Eu já não tenho mais tanta certeza.

- Non sono più così sicuro.
- Non sono più così sicura.

Ela não tem certeza se está pronta.

Non è sicura di essere pronta.

- Vamos procurar ter certeza.
- Vamos nos certificar.

Assicuriamocene.

Tem certeza de que não quer vir?

- Sei sicuro che non vuoi venire?
- Sei sicura che non vuoi venire?
- Siete sicuri che non volete venire?
- Siete sicure che non volete venire?
- È sicuro che non vuole venire?
- È sicura che non vuole venire?

Não tenho certeza se concordo com Tom.

- Non sono sicuro di essere d'accordo con Tom.
- Non sono sicura di essere d'accordo con Tom.

Este é com certeza o melhor meio.

Questo è sicuramente il modo migliore.

Tenho certeza de que ela logo voltará.

Sono sicuro che lei tornerà presto.

Não tenho certeza se concordo com você.

- Non sono sicuro di essere d'accordo con te.
- Io non sono sicuro di essere d'accordo con te.
- Non sono sicura di essere d'accordo con te.
- Io non sono sicura di essere d'accordo con te.
- Non sono sicura di essere d'accordo con voi.
- Io non sono sicura di essere d'accordo con voi.
- Non sono sicuro di essere d'accordo con voi.
- Io non sono sicuro di essere d'accordo con voi.
- Non sono sicuro di essere d'accordo con lei.
- Io non sono sicuro di essere d'accordo con lei.
- Non sono sicura di essere d'accordo con lei.
- Io non sono sicura di essere d'accordo con lei.

Tem certeza de que Tom toca violino?

- Sei sicuro che Tom suoni il violino?
- Sei sicura che Tom suoni il violino?
- È sicuro che Tom suoni il violino?
- È sicura che Tom suoni il violino?
- Siete sicuri che Tom suoni il violino?
- Siete sicure che Tom suoni il violino?

Tem certeza de que era um fantasma?

- Sei sicuro che fosse un fantasma?
- Sei sicura che fosse un fantasma?
- È sicuro che fosse un fantasma?
- È sicura che fosse un fantasma?
- Siete sicuri che fosse un fantasma?
- Siete sicure che fosse un fantasma?

Tenho certeza de que isso pode esperar.

- Sono sicuro che questo può aspettare.
- Io sono sicuro che questo può aspettare.
- Sono sicura che questo può aspettare.
- Io sono sicura che questo può aspettare.

Você tem certeza que isto é seguro?

- Sei sicuro che questo sia sicuro?
- Sei sicura che questo sia sicuro?
- Siete sicuri che questo sia sicuro?
- Siete sicure che questo sia sicuro?
- È sicuro che questo sia sicuro?
- È sicura che questo sia sicuro?

Tenho certeza de que isso vai passar.

Sono sicuro che questo passerà.

- Você tem certeza de que não é possível?
- Você tem certeza de que isto não é possível?

- Sei sicuro che non sia possibile?
- Sei sicura che non sia possibile?
- È sicuro che non sia possibile?
- È sicura che non sia possibile?
- Siete sicuri che non sia possibile?
- Siete sicure che non sia possibile?

- Tenho certeza que o Tom gosta da Mary.
- Eu tenho certeza que o Tom gosta da Mary.

- Sono piuttosto sicuro che a Tom piace Mary.
- Sono piuttosto sicura che a Tom piace Mary.

- Você tem certeza de que isso é seguro?
- Você tem certeza de que isso não é perigoso?

- Sei sicuro che questa cosa sia sicura?
- Sei sicura che questa cosa sia sicura?
- È sicuro che questa cosa sia sicura?
- È sicura che questa cosa sia sicura?
- Siete sicuri che questa cosa sia sicura?
- Siete sicure che questa cosa sia sicura?

- Você tem certeza de que não tem problema?
- Você tem certeza de que não é nenhum problema?

- Sei sicuro che non sia un problema?
- Sei sicura che non sia un problema?
- È sicuro che non sia un problema?
- È sicura che non sia un problema?
- Siete sicuri che non sia un problema?
- Siete sicure che non sia un problema?

- Tenho certeza de que Tom vai ficar tímido.
- Eu tenho certeza de que Tom vai ficar tímido.

- Sono sicuro che Tom sarà timido.
- Io sono sicuro che Tom sarà timido.
- Sono sicura che Tom sarà timido.
- Io sono sicura che Tom sarà timido.

- Eu tenho certeza de que o Tom vai ligar.
- Tenho certeza de que o Tom vai ligar.

- Sono sicuro che Tom chiamerà.
- Sono sicura che Tom chiamerà.

- Tenho certeza de que você vai gostar de Tom.
- Tenho certeza de que você vai gostar do Tom.

- Sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Sono sicura che ti piacerà Tom.
- Sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Sono sicura che vi piacerà Tom.
- Sono sicuro che le piacerà Tom.
- Sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che ti piacerà Tom.
- Io sono sicura che vi piacerà Tom.
- Io sono sicuro che vi piacerà Tom.
- Io sono sicura che le piacerà Tom.
- Io sono sicuro che le piacerà Tom.

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

- Certo!
- Decisamente!

Tenho certeza de que tudo ficará bem agora.

- Sono sicuro che andrà tutto bene ora.
- Io sono sicuro che andrà tutto bene ora.
- Sono sicura che andrà tutto bene ora.
- Io sono sicura che andrà tutto bene ora.
- Sono sicura che andrà tutto bene adesso.
- Io sono sicura che andrà tutto bene adesso.
- Sono sicuro che andrà tutto bene adesso.
- Io sono sicuro che andrà tutto bene adesso.

Você tem certeza de que não quer dirigir?

- Sei sicuro di non volere guidare?
- Sei sicura di non volere guidare?
- È sicuro di non volere guidare?
- È sicura di non volere guidare?
- Siete sicuri di non volere guidare?
- Siete sicure di non volere guidare?

Eu não tenho certeza do que estava pensando.

- Non sono sicuro di quello che stavo pensando.
- Io non sono sicuro di quello che stavo pensando.
- Non sono sicura di quello che stavo pensando.
- Io non sono sicura di quello che stavo pensando.

Tom ainda não tem certeza do que fazer.

Tom non è ancora sicuro su cosa fare.

Eu tenho certeza de que Tom nos ajudará.

- Sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Sono sicura che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicura che Tom ci aiuterà.

Você tem certeza de que não há solução?

- Sei sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- Sei sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicuri che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicure che non ci sia alcuna soluzione?