Translation of "Certeza" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Certeza" in a sentence and their hungarian translations:

Tenho certeza.

Biztos vagyok.

Com certeza!

- Határozottan!
- Okvetlenül!
- Kétségkívül!
- Határozottan igen.

- Eu quero ter certeza.
- Quero ter certeza.

- Biztos akarok lenni ebben.
- Biztosra akarok menni.

- Eu não tenho certeza.
- Não tenho certeza.

- Nem vagyok biztos benne.
- Nem tudom biztosan.

- Eu tenho quase certeza.
- Tenho quase certeza.

Teljesen biztos vagyok benne.

- Tem certeza, Tom?
- Você tem certeza, Tom?

Tom, biztos vagy benne?

- Tem certeza?
- Você está certo disso?
- Vocês têm certeza?
- Você tem certeza?

- Biztos vagy benne?
- Biztos vagy te ebben?
- Tuti?
- Bizti?
- Tutkó?

- Preciso saber com certeza.
- Preciso ter certeza disso.

- Biztosan kell tudnom.
- Biztosra kell tudnom.

Você tem certeza?

Biztos vagy benne?

Tem certeza disso?

Biztos ön ebben?

Ninguém tem certeza.

Senki nem biztos benne.

Com certeza, compreendo.

Természetesen, értem.

- Tenho certeza.
- Estou seguro.

- Biztos vagyok.
- Biztos vagyok benne.

Com certeza ele vem.

Biztosan eljön.

Eu tenho bastante certeza.

Eléggé biztos vagyok benne.

Nós não temos certeza.

Nem vagyunk benne biztosak.

Quem sabe de certeza?

Ki tudja biztosan?

Ele virá com certeza.

Biztosan el fog jönni.

Eu não tinha certeza.

Nem voltam benne biztos.

Você tem mesmo certeza?

Egészen biztos vagy benne?

Vai chover, com certeza.

Minden bizonnyal esni fog.

- Eu não tenho tanta certeza disso.
- Não tenho tanta certeza disso.

Ebben nem vagyok annyira biztos.

- Por que vocês têm tanta certeza?
- Por que você tem tanta certeza?

Miért vagy annyira biztos benne?

Não tenho certeza do porquê.

Nem vagyok biztos a miértben.

Eu não tenho tanta certeza.

Nem vagyok olyan biztos benne.

Eu só queria ter certeza.

Csak biztos akartam lenni.

Ainda não tenho certeza absoluta.

Még nem tudom egészen biztosan.

Eu não teria tanta certeza.

Nem lennék ilyen biztos.

"Isso foi estranho." "Com certeza!"

- Ez furcsa volt. - Nyilván!

Nunca se pode ter certeza.

Az ember soha nem lehet biztos ebben.

Tom ainda não tem certeza.

Tom még mindig nem biztos benne.

Tem certeza que é aqui?

Biztos vagy benne, hogy itt van?

Você com certeza gostará daqui.

Biztosan jól fogod itt érezni magad.

- Tem certeza de que é seguro?
- Você tem certeza de que é seguro?

- Biztos, biztonságos?
- Biztos vagy benne, hogy biztonságos?
- Biztos vagy te abban, hogy ez biztonságos?

- Eu não tenho certeza no que acreditar.
- Não tenho certeza no que acreditar.

Nem tudom, mit higyek.

- Eu não tenho certeza sobre o Tom.
- Não tenho certeza sobre o Tom.

Tomit illetően már nem vagyok olyan biztos.

- Tenho certeza de que está vivo.
- Eu tenho certeza de que ele está vivo.
- Tenho certeza de que ele está vivo.

Biztos vagyok benne, hogy életben van.

- Tenho certeza de que encontrou Tom.
- Tenho certeza de que você encontrou Tom.
- Tenho certeza de que você encontrou o Tom.
- Eu tenho certeza de que você encontrou o Tom.

Biztos vagyok benne, hogy már találkoztál Tommal.

- Eu tenho certeza que você tem coisas para fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas para fazer.
- Eu tenho certeza que vocês têm coisas para fazer.
- Tenho certeza que vocês têm coisas para fazer.
- Eu tenho certeza que você tem coisas a fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas a fazer.
- Eu tenho certeza que vocês têm coisas a fazer.
- Tenho certeza que vocês têm coisas a fazer.

- Biztos vagyok benne, hogy van dolgod.
- Biztosra veszem, hogy akad elintéznivalód.

- Não tenho certeza.
- Não estou certo.

- Nem száz.
- Nem tudom biztosan.

Tenho certeza de que é verdade.

Egészen biztos vagyok benne, hogy igaz.

Tenho certeza de que será divertido.

Biztos vagyok benne, hogy jó móka lesz.

Tenho certeza de que ele virá.

- Biztos vagyok benne, hogy eljön.
- Biztos vagyok, hogy jönni fog.

Não dá para afirmar com certeza.

Nehéz megmondani biztosan.

- Tem certeza?
- Você está certo disso?

- Biztosak vagyunk ebben?
- Biztosak vagyunk benne?
- Biztosak lehetünk efelől?

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

Nem vagyok teljesen biztos benne.

Com certeza você vai passar na prova.

Biztos, hogy átmész a vizsgán.

Com certeza foi um choque para você.

Ez bizonyára sokkolt téged.

Tem certeza de que não quer ajuda?

Biztos vagy benne, hogy nem kérsz segítséget?

Tem certeza de que era um fantasma?

Biztos vagy benne, hogy egy kísértet volt?

Só há uma maneira de ter certeza.

Csak egy módja van, hogy megbizonyosodjunk erről.

Tenho certeza de que isso pode esperar.

Ez biztos várhat.

Você tem certeza que isto é seguro?

Biztos vagy benne, hogy ez biztonságos?

- Agora eu tenho certeza.
- Agora estou convicto.

Biztos vagyok már benne.

Eu tenho certeza de que está quebrado.

- Biztos vagyok benne, hogy ez törött.
- Tuti, hogy tönkrement.

- Você tem certeza de que isso é seguro?
- Você tem certeza de que isso não é perigoso?

Biztos vagy abban, hogy ez a dolog biztonságos?

- Tem certeza de que o nome dele é Tom?
- Tens certeza de que seu nome é Tom?

Biztos vagy benne, hogy Tom a neve?

- Você tem certeza de que não tem problema?
- Você tem certeza de que não é nenhum problema?

- Biztos, nem baj?
- Tuti, hogy nem baj?

- Tom tem certeza de que poderá passar no exame.
- Tom tem certeza de que ele poderá passar no exame.
- Tom tem certeza de que poderá passar no teste.

Tom biztos abban, hogy át fog menni a teszten.

- Você tem certeza de que essa é a única solução?
- Vocês têm certeza de que essa é a única solução?
- Tens certeza de que essa é a única solução?

Biztos vagy benne, hogy ez az egyedüli megoldás?

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

Persze!

Eu não tenho certeza de quando ele virá.

- Nem tudom biztosan, hogy mikor jön.
- Nem tudom biztosra, mikor jön.

Você tem certeza de que isso é necessário?

Biztos vagy benne, hogy erre szükség van?

Você tem certeza de que quer ficar sozinho?

- Biztos, hogy egyedül szeretnél lenni?
- Biztos vagy benne, hogy egyedül akarsz lenni?

Você tem certeza de que não quer café?

Biztos abban, hogy nem kér kávét?

Tenho certeza de que isso não será necessário.

Biztos vagyok benne, hogy arra nem lesz szükség.

Não tenho certeza se estou preparado para isto.

Nem vagyok biztos benne, hogy felkészültem erre.

Eu ainda não tenho certeza do que fazer.

Még mindig nem vagyok biztos abban, hogy mit kellene tenni.

Não tenho certeza se este é o momento.

Nem vagyok biztos benne, hogy eljött az idő.

Tenho certeza de que isso não é correto.

Biztos vagyok abban, hogy ez nem helyes.

Tenho certeza de que Tom está bravo comigo.

Biztos vagyok benne, hogy Tom nagyon dühös rám.

Você tem certeza de que isso é tudo?

Biztos, hogy ez minden?

Tenho certeza de que você pode fazer isso.

Biztos vagyok benne, hogy meg tudod csinálni.

Tenho certeza de que nunca a vi antes.

- Biztos vagyok benne, hogy még nem láttam.
- Biztos vagyok benne, hogy még sosem láttam.

Com certeza, isto é só um mal-entendido.

- Biztos vagyok benne, hogy ez csupán egy félreértés.
- Biztos vagyok benne, hogy ez csak egy félreértés.

Tenho certeza que vencerei a partida de tênis.

- Meg vagyok győződve róla, hogy ezt a teniszmérkőzést én nyerem.
- Meggyőződésem, hogy megnyerem a teniszmérkőzést.

Tem certeza de que não está com frio?

Biztos nem fázol?

Tom tem certeza de que passará na prova.

Tom biztos abban, hogy le tudja tenni a vizsgát.

Tens a certeza de nunca o teres encontrado?

Biztos benne, hogy sosem találkozott vele?

Tem certeza de que Tom consegue fazer isso?

- Biztos, hogy meg tudja ezt csinálni Tomi?
- Biztos vagy benne, hogy Tomi képes rá?

Quero ter certeza de que temos água suficiente.

Szeretnék megbizonyosodni felőle, hogy van-e elég vizünk.

Você tem certeza de que Tom está aqui?

Biztos vagy benne, hogy Tom itt van?

Você tem certeza de que não quer dirigir?

Biztos, hogy nem te akarsz vezetni?

- Não tenho certeza de que é uma boa ideia.
- Não tenho certeza de que essa é uma boa ideia.

Nem vagyok biztos benne, hogy ez jó ötlet.

- Você tem certeza de que não quer ir conosco?
- Você tem certeza de que não quer ir com a gente?

Biztos ön abban, hogy ön nem akar velünk jönni?

- Eu não sei ao certo.
- Eu não tenho certeza.

- Nem is tudom.
- Nem tudom biztosan.

- "Posso entrar?" "Sim, certamente."
- "Posso entrar?" "Sim, com certeza."

- - Bejöhetek? - Hát persze.
- — Bejöhetek? — Naná!
- — Bejöhetek? — Be hát!

- Claro, por que não?
- Com certeza, por que não?

Persze, miért ne?

Eu tenho certeza de que não é nada sério.

Biztos vagyok benne, hogy nem komoly.

Eu não tenho certeza de que quero ver isto.

Nem vagyok biztos benne, hogy látni akarom.

Você tem certeza de que temos água o suficiente?

Biztos vagy abban, hogy elég vizünk van?

Eu não tenho certeza da veracidade das suas palavras.

Nem vagyok meggyőződve a szavaid igazságáról.

- Isso com certeza é possível.
- Isso é certamente possível.

Az bizonyára lehetséges.

Eu tenho certeza de que Tom não comerá isso.

Eléggé biztos vagyok abban, hogy Tom ezt nem fogja megenni.

Eu tenho certeza que seus esforços logo trarão frutos.

Biztos vagyok benne, hogy fáradozásaid nemsokára meghozzák a gyümölcsüket.