Translation of "Normalmente" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Normalmente" in a sentence and their italian translations:

Gatos normalmente odeiam cachorros.

- Di solito i gatti odiano i cani.
- Solitamente i gatti odiano i cani.

Eu normalmente vou andando.

- Di solito vado a piedi.
- Io di solito vado a piedi.
- Solitamente vado a piedi.
- Io solitamente vado a piedi.

Normalmente eu como muito.

- Generalmente mangio molto.
- Generalmente io mangio molto.
- In generale mangio molto.
- In generale io mangio molto.

Tom está andando normalmente.

Tom sta camminando normalmente.

Normalmente não leio poesia.

- Di solito non leggo la poesia.
- Solitamente non leggo la poesia.

- Lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam pessoas.

I lupi di solito non attaccano la gente.

- Normalmente eu me acordo às oito.
- Normalmente eu me levanto às oito.

- Di solito mi alzo alle otto.
- Solitamente mi alzo alle otto.
- Io solitamente mi alzo alle otto.
- Io di solito mi alzo alle otto.

Tom normalmente usa um chapéu.

Tom indossa spesso un cappello.

Eu normalmente lavo a louça.

- Solitamente lavo i piatti.
- Solitamente io lavo i piatti.

Tom normalmente usa tênis branco.

- Tom cammina abitualmente che delle scarpe da tennis bianche.
- Tom di solito porta delle scarpe da tennis bianche.

- Os lobos normalmente não atacam pessoas.
- Os lobos normalmente não atacam o homem.

I lupi di solito non attaccano gli esseri umani.

Aqui é onde eles normalmente jantam.

Qua è dove cenano normalmente.

Os lobos normalmente não atacam pessoas.

I lupi di solito non attaccano gli esseri umani.

Como você fala normalmente entre família?

Come parla normalmente in famiglia?

Normalmente, eu não faço a sesta.

Di solito non faccio un pisolino pomeridiano.

Normalmente, na natureza, isto é mau sinal.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

A que horas você se deita normalmente?

- A che ora vai a letto di solito?
- A che ora andate a letto di solito?
- A che ora vai a letto solitamente?
- A che ora va a letto di solito?
- A che ora va a letto solitamente?
- A che ora andate a letto solitamente?

Quantos dias leva normalmente para chegar aí?

Quanti giorni ci vogliono di solito per arrivarci?

Bob normalmente vai dormir às dez horas.

- Bob di solito va a dormire alle dieci.
- Bob generalmente va a letto alle dieci.

Eu normalmente vou para casa às quatro.

- Abitualmente ritorno a casa alle quattro.
- Di solito vado a casa alle quattro.
- Io di solito vado a casa alle quattro.

Tom normalmente não é uma pessoa violenta.

Tom normalmente non è una persona violenta.

Normalmente comemos com faca, garfo e colher.

Di solito mangiamo con un coltello, una forchetta e un cucchiaio.

Normalmente você vai dormir de que horas?

A che ora vai a letto di solito?

Minha irmã normalmente anda até a escola.

- Mia sorella di solito va a scuola a piedi.
- Mia sorella solitamente va a scuola a piedi.

- Normalmente dormimos neste quarto.
- Costumamos dormir neste quarto.

- Solitamente dormiamo in questa stanza.
- Noi solitamente dormiamo in questa stanza.
- Solitamente dormiamo in questa camera.
- Noi solitamente dormiamo in questa camera.
- Di solito dormiamo in questa camera.
- Noi di solito dormiamo in questa camera.
- Di solito dormiamo in questa stanza.
- Noi di solito dormiamo in questa stanza.

A colheita da uva acontece normalmente em fevereiro.

La vendemmia avviene di solito nel mese di febbraio.

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

Solitamente ci sono dei taxi di fronte alla stazione dei treni.

Normalmente, tomo café preto, pois não gosto de leite.

Di solito prendo il caffè nero perché non mi piace il latte.

Normalmente, ela se levanta cinco minutos após o despertar.

Lei di solito si alza dal letto cinque minuti dopo essersi svegliata.

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

Spesso è molto meglio che cacciare nella foresta.

O Tom normalmente não para quando o sinal está amarelo.

- Tom solitamente non si ferma se il semaforo è giallo.
- Tom di solito non si ferma se il semaforo è giallo.

Normalmente eles chegam em casa mais tarde do que nós.

Di solito arrivano a casa più tardi di noi.

Tom e eu normalmente falamos em francês um com o outro.

- Io e Tom di solito ci parliamo in francese.
- Io e Tom solitamente ci parliamo in francese.

Tom, normalmente, não faz o trabalho de casa antes do jantar.

Tom non fa spesso i suoi compiti prima di cena.

Um SUV normalmente usa mais gasolina do que um carro comum.

- Un SUV generalmente utilizza più benzina di un'automobile.
- Un SUV generalmente usa più benzina di un'automobile.
- Un SUV generalmente consuma più benzina di un'automobile.
- Un SUV in genere utilizza più benzina di un'automobile.
- Un SUV in genere usa più benzina di un'automobile.
- Un SUV in genere consuma più benzina di un'automobile.

Eu normalmente pago em cartão de crédito em vez de dinheiro vivo.

Normalmente pago con carta di credito piuttosto che in contanti.

Vou fazer uma exceção na quarta-feira, mas normalmente eu daria aula.

Farò uno strappo alla regola mercoledì, ma normalmente avrei lezione.

Normalmente, as crias de lontra partem quando a progenitora dá novamente à luz.

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

- O que você normalmente faz aos sábados?
- O que você costuma fazer aos sábados?

Che fai di solito di domenica?

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

A causare molti attacchi è spesso la volontà delle madri di proteggere la prole.

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

- A che ora ti svegli di solito?
- A che ora ti alzi di solito?
- A che ora si alza di solito?
- A che ora vi alzate di solito?

- Eu costumo ir para a cama antes das dez.
- Normalmente vou para a cama antes das dez.

- Di solito vado a letto prima delle dieci.
- Io di solito vado a letto prima delle dieci.
- Solitamente vado a letto prima delle dieci.
- Io solitamente vado a letto prima delle dieci.

- Normalmente os homens são mais altos que as mulheres.
- Em termos gerais, homens são mais altos que mulheres.

Generalmente, gli uomini sono più alti delle donne.

- O Tom e a Mary geralmente falam francês entre si.
- O Tom e a Mary normalmente falam francês entre si.
- O Tom e a Mary geralmente falam em francês entre si.
- O Tom e a Mary normalmente falam em francês entre si.

- Tom e Mary di solito si parlano in francese.
- Tom e Mary solitamente si parlano in francese.

Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto.

I francofoni madrelingua spesso aggiungono uno spazio prima di un segno di punteggiatura in altre lingue anche se di solito è sbagliato.

- O Tom e a Mary geralmente falam em francês entre si.
- O Tom e a Mary normalmente falam em francês entre si.

- Tom e Mary di solito si parlano in francese.
- Tom e Mary solitamente si parlano in francese.

Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.