Examples of using "Acaba" in a sentence and their german translations:
Geld weg, Liebe weg.
Er läuft morgen aus.
- Wann endet es?
- Wann endet er?
- Wann endet sie?
Das wird nie enden.
Unsere Arbeit hört nie auf.
Ich will sehen, wie das endet.
Der Zug ist soeben abgefahren.
Das Leben hat gerade erst angefangen.
Die Sonne ist gerade aufgegangen.
Sie haben ihn gerade gesehen.
Der Zug ist soeben angekommen,
Es endet damit, mehr Ansichten zu bekommen.
Ende gut, alles gut.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.
Wer kam gerade aus diesem Zimmer?
Alle guten Dinge müssen einmal enden.
Das läuft aufs Gleiche hinaus.
Er hat den Bus eben verpasst.
Er kam gerade aus der Stadt zurück.
Wahrheit tötet die Freundschaft.
Und was passiert,
Der größte Anteil landet in den Vereinigten Staaten.
Ja, der König hat es mir gerade erzählt.
Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.
Mein Bruder ist gerade aus Kobe heimgekommen.
Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
und dann wirst du deine Zähne bleichen,
- Er ist gerade gegangen.
- Er ist soeben gegangen.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Vokabeln lernen ist eine Mühsal, die nie zu Ende geht.
Aber weißt du, das tust du, und am Ende sagst du,
- Tom hat gerade sein Profilbild geändert.
- Tom hat gerade das Bild in seinem Profil geändert.
Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.
Von der Software wurde gerade eben die Version 1.5.0 veröffentlicht.
Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Alles hat einmal ein Ende.
was passiert Ist, kann ich mich weiter verändern?
- Und das ist das Problem, das du hast am Ende mit inbound.
Das vom jungen Rudel verursachte Chaos wird zu ihrem Vorteil.
Allerdings kann ich das Ende nicht sehen und das ist immer gefährlich.
Nein, nach allem, was du gerade gesagt hast, bist du kein Russe!
Was sich also als vollständige Fiktion herausstellte, hat sich erneut als eine echte Bestätigung herausgestellt
Tom hat gerade mein Büro verlassen.
Steter Tropfen höhlt den Stein.
- „Wo ist deine Cousine?“ — „Die ist gerade gegangen.“
- „Wo ist eure Cousine?“ — „Die ist gerade gegangen.“
Der Zug ist soeben abgefahren.
- Das wird nie enden.
- Es nimmt kein Ende.
- Das hört nie auf!
In meiner Sprache wird dieses Zeichen "," Komma genannt, dieses Zeichen ";" Strichpunkt, dieses ":" Doppelpunkt, "..." heißen Auslassungspunkte und dieser Satz endet mit einem Schlußpunkt.
Ich nehme an, dass Sie eine Übersetzung dieses Satzes hinzufügen wollten. Stattdessen haben Sie einen Kommentar hinzugefügt. Um einen Satz zu übersetzen genügt es, auf diese Schaltfläche zu klicken.
Ian Nepomniachtchi (2695), der 30-jährige russische Großmeister, hat gerade das Kandidatenturnier gewonnen und sich das Recht gesichert, dieses Jahr mit dem aktuellen Meister Magnus Carlsen um den Titel des Schachweltmeisters zu kämpfen.
In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.