Translation of "Amor" in German

0.007 sec.

Examples of using "Amor" in a sentence and their german translations:

O amor ama o amor.

Die Liebe liebt die Liebe.

Como pode o amor amar o amor?

Wie kann die Liebe die Liebe lieben?

- Eu amo o amor.
- Amo o amor.

Ich liebe die Liebe.

- O amor faz milagres.
- O amor opera milagres.
- O amor realiza milagres.

Die Liebe wirkt Wunder.

- Quero o teu amor.
- Eu quero seu amor.

Ich will deine Liebe!

- Isso não é amor.
- Aquilo não é amor.

- Das ist keine Liebe.
- Das ist nicht Liebe.

- O amor é um tormento, a falta de amor é a morte.
- Amor é tormento, falta de amor é morte.
- O amor é tormento, a falta de amor é morte.

Liebe ist Qual, Lieblosigkeit ist Tod.

Só o amor importa. Só o amor tem razão. Só no amor há salvação.

Nur die Liebe ist wichtig. Nur die Liebe ist richtig. Nur die Liebe ist die Rettung.

Amor e paz.

Liebe und Frieden.

O amor dura.

Die Liebe bleibt.

O amor machuca.

Liebe tut weh.

O amor dói.

Liebe tut weh.

Com amor, Jon.

In Liebe, Jon.

Maria, meu amor!

Meine geliebte Maria!

Paz e amor.

Liebe und Frieden.

- Ele está cego de amor.
- Está cego de amor.

Er ist blind vor Liebe.

- Que é o amor?
- O que é o amor?

Was ist Liebe?

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

Die Liebe besiegt alles.

- O amor está te cegando.
- O amor o está cegando.
- O amor a está cegando.

- Liebe macht blind.
- Die Liebe macht dich blind.

- Você está cego de amor.
- Você está cega de amor.

Du bist blind vor Liebe.

- O amor à democracia é o da igualdade.
- O amor à democracia é o amor da igualdade.

Die Liebe zur Demokratie ist die zur Gleichheit.

Sangro quando faço amor.

- Ich blute, wenn ich Liebe mache.
- Ich blute beim Beischlaf.

O amor é cego.

- Liebe macht blind.
- Liebe ist blind.

Façam amor, não guerra.

Macht Liebe, nicht Krieg.

Feliz Natal, meu amor!

Fröhliche Weihnachten, mein Schatz!

Amor eterno não existe.

- Die ewige Liebe gibt es nicht.
- Ewige Liebe gibt es nicht.

O amor supera tudo.

Die Liebe besiegt alles.

Pelo amor de Deus!

- In Gottes Namen!
- Um Gottes willen!

Isso é o amor?

- Ist das Liebe?
- Ist das hier Liebe?

Isto não é amor.

Das ist keine Liebe.

Adoro romances de amor.

Ich liebe Liebesromane.

O amor é tudo.

Liebe ist alles.

Será que é amor?

Könnte das Liebe sein?

O amor não morre.

Liebe stirbt nicht.

Casamentos precoces, longo amor.

Frühe Hochzeiten, lange Liebe.

O amor é egoísta.

Liebe ist egoistisch.

O amor é egoísta?

Ist Lieben egoistisch?

O amor não existe.

Liebe existiert nicht.

O amor sempre vence.

Die Liebe siegt immer.

- Ela é o meu primeiro amor.
- Ela é meu primeiro amor.

Sie ist meine erste Liebe.

Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho.

Es gibt keinen Weg zur Liebe. Liebe ist der Weg.

- Eu não tenho sorte no amor.
- Não tenho sorte no amor.

- In der Liebe habe ich kein Glück.
- Ich habe kein Glück in der Liebe.

- Eu quero encontrar o amor verdadeiro.
- Quero encontrar o amor verdadeiro.

Ich will die wahre Liebe finden.

- Ele se casa por amor.
- Ele está se casando por amor.

Er heiratet aus Liebe.

- Quanto mais amor se dá, mais amor se possui.
- Do amor, quanto mais se dá, mais se possui.

Je mehr Liebe man gibt, desto mehr besitzt man davon.

- Não há vida sem desejo, nem desejo sem amor, nem amor sem você!
- Não há vida sem desejo, nem desejo sem amor, nem amor sem ti!

Leben geht nicht ohne Sehnsucht, Sehnsucht nicht ohne Liebe und Liebe nicht ohne dich!

- Amor é um presente de Deus.
- Amor é uma dádiva de Deus.

Liebe ist ein Geschenk Gottes.

- Cante-me uma canção de amor.
- Canta-me uma canção de amor.

Sing mir ein Liebeslied.

- O amor não vai tão longe.
- Tão longe não chega o amor.

So weit geht die Liebe nicht.

- Por que você está chorando, meu amor?
- Por que choras, meu amor?

Warum weinst du, meine Liebe?

- Um desejo por amor correspondido não é um desejo de amor, mas sim de vaidade.
- A exigência de reciprocidade no amor não parte do amor, mas da vaidade.

Das Verlangen nach Gegenliebe ist nicht das Verlangen der Liebe, sondern der Eitelkeit.

As crianças precisam de amor.

Kinder brauchen Liebe.

Não confunda desejo com amor.

- Verwechsle nicht Lust mit Liebe.
- Verwechsle nicht Begierde mit Liebe.
- Verwechsle Begierde nicht mit Liebe.

Escondi dela o meu amor.

- Ich verbarg meine Liebe vor ihm.
- Ich habe meine Liebe vor ihr verborgen.

Você é meu primeiro amor.

Sie ist meine erste Liebe.

Ele escreve poemas de amor.

Er schreibt Liebesgedichte.

Uma criança precisa de amor.

Ein Kind braucht Liebe.

Gosto desta canção de amor.

Mir gefällt dieses Liebeslied.

Quero falar do meu amor.

- Ich möchte über meine Liebe sprechen.
- Ich will über meinen Schatz sprechen.

Será que isto é amor?

Ich frage mich, ob das Liebe ist.

O amor vence qualquer distância.

Liebe überwindet jede Entfernung.

Ela está cega de amor.

Sie ist blind vor Liebe.

Você escreve cartas de amor?

- Schreibst du Liebesbriefe?
- Schreibt ihr Liebesbriefe?
- Schreiben Sie Liebesbriefe?

Dizem que o amor cega.

Man sagt, Liebe mache blind.

Estou com tanta saudade, amor!

Du fehlst mir so sehr, meine Liebe.

Tom precisa do seu amor.

- Tom braucht eure Liebe.
- Tom braucht deine Liebe.

Foi amor à primeira vista.

Es war Liebe auf den ersten Blick.

Não existe amor sem ciúmes.

Keine Liebe ohne Eifersucht.

Que bela declaração de amor!

Was für eine schöne Liebeserklärung!

O que é o amor?

Was ist Liebe?

Esse sentimento se chama amor.

Dieses Gefühl nennt man Liebe.

Você está com sono, amor?

Bist du schläfrig, Schatz?

Todos nós precisamos de amor.

Wir alle brauchen Liebe.

O verdadeiro amor é incondicional.

- Wahre Liebe ist bedingungslos.
- Die wahre Liebe ist bedingungslos.

Ele encontrou um novo amor.

Er hat neue Liebe gefunden.