Translation of "Começar" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Começar" in a sentence and their italian translations:

- Vamos começar.
- Nós vamos começar.
- Nós iremos começar.

- Stiamo per iniziare.
- Noi stiamo per iniziare.
- Stiamo per cominciare.
- Noi stiamo per cominciare.
- Cominceremo.
- Noi cominceremo.

- Vamos começar.
- Nós vamos começar.
- Nós iremos começar.
- Nós começaremos.
- Iremos começar.

- Inizieremo.
- Cominceremo.
- Noi inizieremo.
- Noi cominceremo.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

- Devi cominciare immediatamente.
- Dovete cominciare immediatamente.

- Vamos começar pelo senhor.
- Vamos começar pela senhora.
- Vamos começar pelos senhores.
- Vamos começar pelas senhoras.

- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con lei.

Vamos começar.

Incominciamo!

Podemos começar.

- Possiamo iniziare.
- Possiamo cominciare.

Posso começar?

- Posso iniziare?
- Posso cominciare?

- Podemos começar agora?
- Nós podemos começar agora?

Possiamo cominciare ora?

- Vamos começar com vocês.
- Vamos começar convosco.

- Cominciamo con voi.
- Iniziamo con voi.

- Você pode começar amanhã?
- Vocês podem começar amanhã?

- Puoi iniziare domani?
- Può iniziare domani?
- Potete iniziare domani?
- Riesci a iniziare domani?
- Riesce a iniziare domani?
- Riuscite a iniziare domani?
- Riesci a cominciare domani?
- Riesce a cominciare domani?
- Riuscite a cominciare domani?
- Puoi cominciare domani?
- Può cominciare domani?
- Potete cominciare domani?

- Vamos começar com você.
- Vamos começar por ti.

- Cominciamo con te.
- Iniziamo con te.

- Vamos começar por vocês.
- Vamos começar por vós.

- Cominciamo con voi.
- Iniziamo con voi.

- Vamos começar com o senhor.
- Vamos começar com a senhora.
- Vamos começar com os senhores.
- Vamos começar com as senhoras.

- Cominciamo con lei.
- Iniziamo con lei.

Vamos começar, ok?

- Iniziamo, OK?
- Cominciamo, OK?

- Vamos começar.
- Comecemos!

Iniziamo!

Quem quer começar?

- Chi vuole iniziare?
- Chi vuole cominciare?

Quem vai começar?

- Chi inizierà?
- Chi comincerà?

Tom vai começar.

- Tom inizierà.
- Tom comincerà.

Devo começar imediatamente?

Devo partire immediatamente?

- Não sei por onde começar.
- Não sei onde começar.

- Non so nemmeno da dove cominciare.
- Non so dove iniziare.
- Non so dove cominciare.

- Por onde você quer começar?
- Por onde quer começar?

- Dove vuoi iniziare?
- Dove volete iniziare?
- Dove vuole iniziare?

- Posso começar de novo?
- Eu posso começar de novo?

Posso ricominciare?

- Quando você quer começar?
- Quando é que tencionais começar?

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?

Vamos começar do começo.

Cominciamo dall'inizio.

Quando você pode começar?

- Quando riesci a partire?
- Quando riesce a partire?
- Quando riuscite a partire?
- Quando riesci a iniziare?
- Quando riesce a iniziare?
- Quando riuscite a iniziare?
- Quando riesci a cominciare?
- Quando riesce a cominciare?
- Quando riuscite a cominciare?

Quando você pretende começar?

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?
- Quando hai intenzione di cominciare?
- Quando ha intenzione di cominciare?
- Quando avete intenzione di cominciare?

Diga-me quando começar.

- Dimmi dove iniziare.
- Dimmi dove cominciare.
- Mi dica dove iniziare.
- Mi dica dove cominciare.
- Ditemi dove iniziare.
- Ditemi dove cominciare.

Eu acabei de começar.

Ho appena iniziato.

Sei por onde começar.

- So da dove partire.
- Io so da dove partire.
- So da dove cominciare.
- Io so da dove cominciare.
- So da dove iniziare.
- Io so da dove iniziare.

Nada mal para começar.

- Non male come inizio.
- Non male come partenza.

Estou pronto para começar.

- Sono pronto per iniziare.
- Io sono pronto per iniziare.
- Sono pronta per iniziare.
- Io sono pronta per iniziare.
- Sono pronto per cominciare.
- Io sono pronto per cominciare.
- Sono pronta per cominciare.
- Io sono pronta per cominciare.

Vamos começar a trabalhar!

Mettiamoci al lavoro!

- Começamos?
- Nós devemos começar?

Cominciamo?

Você precisa começar logo.

- Devi cominciare presto.
- Deve cominciare presto.
- Dovete cominciare presto.

Vamos começar pelo começo.

Cominciamo dall'inizio.

- Você não está pronto para começar?
- Você não está pronta para começar?

- Non sei pronto a iniziare?
- Non sei pronta a iniziare?
- Non è pronto a iniziare?
- Non è pronta a iniziare?
- Non siete pronti a iniziare?
- Non siete pronte a iniziare?
- Non sei pronto a cominciare?
- Non sei pronta a cominciare?
- Non è pronto a cominciare?
- Non è pronta a cominciare?
- Non siete pronti a cominciare?
- Non siete pronte a cominciare?

Muitos de nós iria começar

Molti di noi ricorderanno

Vamos começar com o colchão.

Ok, iniziamo: il giaciglio!

É melhor você começar agora.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

A vida acaba de começar.

- La vita è appena iniziata.
- La vita è appena cominciata.

Vamos começar na página 30.

Incominciamo da pagina 30.

Você tem de começar imediatamente.

Devi cominciare immediatamente.

Vamos começar na Lição 10.

- Iniziamo con la lezione dieci.
- Cominciamo con la lezione dieci.
- Partiamo con la lezione dieci.

Vamos começar na página trinta.

Cominciamo da pagina trenta.

Posso começar a comer agora?

- Posso iniziare a mangiare?
- Posso cominciare a mangiare?

Tom esperou Mary para começar.

- Tom ha aspettato che Mary iniziasse.
- Tom ha aspettato che Mary cominciasse.

- Vou começar amanhã.
- Começarei amanhã.

Io comincio domani.

Eu quero começar a correr.

- Voglio iniziare a correre.
- Io voglio iniziare a correre.
- Voglio cominciare a correre.
- Io voglio cominciare a correre.

Deve-se começar do começo.

Bisogna cominciare dall'inizio.

- A nossa professora nos disse quando começar.
- O nosso professor nos disse quando começar.

- Il nostro insegnante ci ha detto quando iniziare.
- La nostra insegnante ci ha detto quando iniziare.
- Il nostro professore ci ha detto quando iniziare.
- La nostra professoressa ci ha detto quando iniziare.

É importante começar cedo no deserto,

Nel deserto è importante alzarsi presto.

Temos de começar antes das cinco.

Dobbiamo cominciare prima delle cinque.

Para começar, ela é jovem demais.

Per cominciare, lei è troppo giovane.

Vou começar o trabalho agora mesmo.

Inizierò a fare il lavoro subito.

Está tudo bem se eu começar?

- Va bene se parto?
- Va bene se inizio?
- Va bene se comincio?

Eu não saberia por onde começar.

- Non saprei da dove iniziare.
- Io non saprei da dove iniziare.
- Non saprei da dove cominciare.
- Io non saprei da dove cominciare.

Eu acho que nós podemos começar.

- Penso che possiamo iniziare.
- Penso che possiamo cominciare.

Tom não sabe por onde começar.

- Tom non sa dove iniziare.
- Tom non sa dove cominciare.

Não vejo a hora de começar.

Sono impaziente di cominciare.

Eu nem sei por onde começar.

Non so nemmeno da dove cominciare.

- O show já vai começar.
- O concerto está quase começando.
- A apresentação está perto de começar.

- Il concerto sta per iniziare.
- Il concerto sta per partire.
- Il concerto sta per cominciare.

- Você está pronto para começar a sua jornada?
- Você está pronta para começar a sua jornada?

- Sei pronto a cominciare la tua avventura?
- Siete pronti a cominciare la vostra avventura?

E a aventura ainda está a começar.

L'avventura è appena cominciata.

Vamos começar com um grupo, OC Times,

Cominceremo con un gruppo, OC Times,

Nós temos que começar de uma vez.

- Dobbiamo iniziare subito.
- Noi dobbiamo iniziare subito.
- Dobbiamo cominciare subito.
- Noi dobbiamo cominciare subito.

Daqui a pouco vai começar a nevar.

- Inizierà a nevicare tra poco.
- Inizierà a nevicare fra poco.
- Inizierà a nevicare a breve.

A apresentação vai começar às 8:00.

- L'esibizione inizierà alle otto.
- L'esibizione comincerà alle otto.

O terceiro ato está prestes a começar.

Adesso comincia il tiro atto.

Tom teve de começar tudo de novo.

Tom doveva ripartire da capo.

Você deveria começar o mais rápido possível.

- Dovreste cominciare proprio adesso.
- Dovreste cominciare prorpio adesso.

Vamos começar assim que acabar de chover.

Cominceremo appena smette di piovere.

E se ele começar a fazer perguntas?

- E se iniziasse a fare domande?
- E se cominciasse a fare domande?

Quanto tempo falta para o jogo começar?

- Quanto manca prima che inizi la partita?
- Quanto manca prima che cominci la partita?

Se a gente começar a ver a maconha

Se potessimo iniziare a vedere la cannabis

Mas, em vez de começar completamente do zero,

Ma invece di cominciare completamente dall'inizio,

Pode ver que está a começar a recuar.

Guarda, inizia ad arrotolarsi.

O último ato da noite está a começar.

L'atto finale della notte... ha inizio.

Terá que começar já com algumas informações prévias.

dovete entrare nella sala con delle informazioni acquisite.

Pra começar, você não deveria ter vindo aqui.

Tanto per cominciare non saresti dovuto venire qua.

Chá e café ajudam a começar o dia.

- Il tè e il caffè aiutano a iniziare la giornata.
- Il the e il caffè aiutano a iniziare la giornata.

A reunião precisa começar o mais cedo possível.

- La riunione deve iniziare il prima possibile.
- La riunione deve cominciare il prima possibile.
- La conferenza deve iniziare il prima possibile.
- La conferenza deve cominciare il prima possibile.
- L'incontro deve iniziare il prima possibile.
- L'incontro deve cominciare il prima possibile.
- Il comizio deve iniziare il prima possibile.
- Il comizio deve cominciare il prima possibile.

Ser surpreendido, se perguntar, é começar a entender.

Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.

- Estou começando nessa noite.
- Vou começar nessa noite.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

Mas este grupo de chitas está apenas a começar.

ma questo gruppo di ghepardi sta iniziando solo ora.

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

Così, anche se ero molto emozionato per l'inizio dell'accoppiamento,

- Vamos começar a festa.
- Vamos dar início à festa.

- Cominciamo la festa!
- Iniziamo la festa.
- Incominciamo la festa.

Vai começar a nevar ao meio-dia ou depois?

Inizierà a nevicare a mezzogiorno o più tardi?