Translation of "Trabalho" in German

0.008 sec.

Examples of using "Trabalho" in a sentence and their german translations:

- Termine o trabalho!
- Termine o seu trabalho!
- Termina teu trabalho!

Beende deine Arbeit!

- Trabalho à noite.
- Trabalho de noite.
- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

Ich arbeite nachts.

Bom trabalho!

Gute Arbeit!

Bom trabalho.

Gute Arbeit.

Ao trabalho!

An die Arbeit!

Trabalho muito.

Ich arbeite viel.

É trabalho.

Es ist Arbeit.

Eu trabalho.

Ich arbeite.

- Trabalho de manhã.
- Eu trabalho de manhã.

- Ich arbeite morgens.
- Ich arbeite am Vormittag.

- Eu trabalho no aeroporto.
- Trabalho no aeroporto.

Ich arbeite am Flughafen.

- Eu trabalho no zoológico.
- Trabalho no zoológico.

- Ich arbeite im Zoo.
- Ich arbeite im Tiergarten.

- Estou no trabalho.
- Eu estou no trabalho.

Ich bin auf der Arbeit.

- Eu trabalho no consulado.
- Trabalho no consulado.

Ich arbeite im Konsulat.

- Eu trabalho às segundas.
- Eu trabalho às segundas-feiras.
- Trabalho às segundas.

- Montags arbeite ich.
- Ich arbeite montags.

- Procura um trabalho bom.
- Procure um trabalho bom.

Such dir eine gute Arbeit.

- Estás interessada no trabalho?
- Você está interessada no trabalho?
- Você está interessado no trabalho?

- Sind Sie an der Arbeit interessiert?
- Interessiert dich die Stelle?

- Aos domingos eu não trabalho.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

Ich arbeite sonntags nicht.

- Já terminamos nosso trabalho.
- Já terminamos o nosso trabalho.
- Nós já terminamos o nosso trabalho.
- Nós já terminamos nosso trabalho.

Wir haben unsere Arbeit bereits getan.

- Fizeste um trabalho perfeito.
- Você fez um trabalho perfeito.
- Vocês fizeram um trabalho perfeito.
- Você tem feito um trabalho perfeito.
- Vocês têm feito um trabalho perfeito.

Du hast perfekte Arbeit geleistet.

Bom trabalho, conseguimos!

Tolle Arbeit, wir haben es geschafft!

Desta vez trabalho

diesmal arbeiten

Faço todo trabalho.

Ich verrichte die ganze Arbeit.

Eu não trabalho.

Ich arbeite nicht.

Eu trabalho demais.

Ich arbeite zu viel.

Bom trabalho, cara!

Gute Arbeit, mein Kleiner!

É muito trabalho.

Das ist eine Menge Arbeit.

Terminemos o trabalho.

Lass uns die Sache zu Ende bringen!

Volte ao trabalho.

- Geh wieder an die Arbeit.
- Geht wieder an die Arbeit.
- Gehen Sie wieder an die Arbeit.

Finalizei meu trabalho.

- Ich habe meine Arbeit abgeschlossen.
- Ich habe meine Arbeit vollendet.
- Ich habe meine Arbeit zum Abschluss gebracht.

Odeio este trabalho.

Ich hasse diese Arbeit.

Fizemos nosso trabalho.

Wir haben unsere Arbeit gemacht.

Vou ao trabalho.

Ich gehe arbeiten.

O trabalho enobrece.

Arbeit adelt.

Ótimo trabalho, meninas.

Gute Arbeit, Mädchen!

Eu trabalho aqui.

Hier arbeite ich.

Trabalho de noite.

Ich arbeite nachts.

É um trabalho.

Es ist Arbeit.

Trabalho na embaixada.

Ich arbeite in der Botschaft.

- Bom trabalho!
- Bravo!

- Herzlichen Glückwunsch.
- Glückwunsch!
- Gut gemacht.
- Bravo!
- Gratulation!

Tenho muitíssimo trabalho.

Ich habe viel zu tun.

Termine o trabalho!

Beende deine Arbeit!

Trabalho de manhã.

Ich arbeite morgens.

- Agora trabalho em Tóquio.
- Agora eu trabalho em Tóquio.

Ich arbeite jetzt in Tōkyō.

- Fiz todo o trabalho.
- Eu fiz todo o trabalho.

- Ich habe die ganze Arbeit verrichtet.
- Ich habe die ganze Arbeit gemacht.

- Este é o meu trabalho.
- É o meu trabalho.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

- Eu trabalho mais rápido sozinho.
- Trabalho mais rápido sozinho.

Alleine arbeite ich schneller.

- Eu amo meu trabalho.
- Eu amo o meu trabalho.

Ich liebe meine Arbeit.

- Eu trabalho para o Tom.
- Trabalho para o Tom.

Ich arbeite für Tom.

- Eu não trabalho para você.
- Não trabalho para você.

Ich arbeite nicht für Sie.

- Moro e trabalho aqui.
- Eu moro e trabalho aqui.

Ich wohne und arbeite hier.

- Só estou fazendo meu trabalho.
- Só faço meu trabalho.

- Ich mache bloß meine Arbeit.
- Ich mache nur meine Arbeit.

- Eu trabalho à noite.
- Eu trabalho durante a noite.

Ich arbeite nachts.

Um trabalho permanente é melhor que um trabalho temporário.

- Ein fester Job ist besser als Zeitarbeit.
- Ein dauerhafter Arbeitsplatz ist besser als eine Aushilfstätigkeit.

- Eu trabalho em um hospital.
- Eu trabalho no hospital.

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

- Vou ao trabalho.
- Eu vou trabalhar.
- Eu vou para o trabalho.
- Vou para o trabalho.

- Ich gehe arbeiten.
- Ich gehe zur Arbeit.

- Eu fiz um bom trabalho.
- Venho fazendo um bom trabalho.
- Tenho feito um bom trabalho.

Ich habe gute Arbeit geleistet.

- Quem pode fazer esse trabalho?
- Quem pode fazer este trabalho?

Wer kann diese Arbeit erledigen?

- Eles fizeram um trabalho inimaginável.
- Elas fizeram um trabalho inimaginável.

- Sie machten eine undenkbare Arbeit.
- Sie haben eine unvorstellbare Arbeit vollbracht.

- Você já faltou ao trabalho?
- Vocês já faltaram ao trabalho?

Hast du je auf der Arbeit gefehlt?

- Ele gosta de seu trabalho.
- Ele gosta do trabalho dele.

- Seine Arbeit gefällt ihm.
- Er mag seine Arbeit.

- Meu trabalho aqui está pronto.
- Meu trabalho aqui está concluído.

Meine Arbeit hier ist fertig.

- O trabalho criou o homem.
- O trabalho fez o homem.

Die Arbeit hat den Menschen erschaffen.

- Tom! Volta para o trabalho!
- Tom! Volte para o trabalho!

Tom! Zurück an die Arbeit!

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Seu trabalho é muito bom.
- Teu trabalho é muito bom.

- Ihre Arbeit ist sehr gut.
- Deine Arbeit ist sehr gut.
- Eure Arbeit ist sehr gut.

- Eu não trabalho nas segundas.
- Eu não trabalho dia de segunda.
- Eu não trabalho às segundas-feiras.

Montags arbeite ich nicht.

- Eu trabalho em um hotel em Boston.
- Trabalho em um hotel em Boston.
- Eu trabalho num hotel em Boston.
- Trabalho num hotel em Boston.

Ich arbeite in einem Bostoner Hotel.

O trabalho havia começado

Die Arbeit hatte begonnen

Vamos entrar nesse trabalho

Kommen wir zu diesem Job

Um trabalho geometricamente perfeito

Eine geometrisch perfekte Arbeit