Translation of "Recusou" in French

0.060 sec.

Examples of using "Recusou" in a sentence and their french translations:

Tom recusou.

- Tom a refusé.
- Tom refusa.

Ela recusou nossa proposta.

Elle refusa notre proposition.

Ela recusou o convite.

Elle déclina l'invitation.

Ele recusou meu convite.

Il a refusé mon invitation.

Ela recusou sua ajuda.

Elle a refusé son aide.

Ela recusou minha oferta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle a refusé mon offre.

Ela recusou minha proposta.

- Elle rejeta ma proposition.
- Elle a rejeté ma proposition.

Todas as vezes ele recusou.

A chaque fois, il a refusé.

Ela recusou o meu convite.

Elle a refusé mon invitation.

Ele recusou o convite deles.

Il a décliné leur invitation.

Ele se recusou a pagar.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

Ela recusou a nossa ajuda.

Elle rejeta notre proposition de l'aider.

Tom recusou o meu convite.

Tom a refusé mon invitation.

Ela recusou a minha proposta.

Elle rejeta ma proposition.

Ele recusou-se a fazer comentários.

Il refusa de faire tout commentaire.

Ela recusou minha solicitação de amizade.

- Elle a refusé ma demande pour devenir amis.
- Elle a refusé ma demande pour devenir amies.

Ele recusou minha solicitação de amizade.

Il a refusé ma demande pour devenir amis.

Ele se recusou a minha proposta.

Il a refusé ma proposition.

Tom se recusou a falar comigo.

Tom a refusé de me parler.

Tom se recusou a me ajudar.

Tom a refusé de m'aider.

Tom se recusou a se acalmar.

Tom refusa de se calmer.

O soldado se recusou a lutar.

Le soldat refusa le combat.

Por que você recusou a oferta dele?

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Ele recusou a oferta, e eu também.

Il refusa l'offre et moi aussi.

Ele se recusou a receber o suborno.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Elle a refusé de prendre l'argent.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

Elle se refusa à accepter l'argent.

Ele se recusou a vir me ajudar.

Il a refusé de m'aider.

Tom se recusou a assinar o documento.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

- O Tom se recusou a nos dizer qualquer coisa.
- O Tom se recusou a nos contar qualquer coisa.

- Tom refusa de nous dire quoi que ce soit.
- Tom a refusé de nous dire quoi que ce soit.

Tom se recusou a pagar as contas dele.

Tom refusa de payer ses factures.

Infelizmente, o Tom se recusou a nos ajudar.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Para a minha surpresa, ele recusou a minha proposta.

À ma surprise, il rejeta ma proposition.

Ela se recusou a falar sobre o que tinha acontecido.

Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.

Ele se recusou a trabalhar, por isso eu o demiti.

Il refusait de travailler, c'est pourquoi je l'ai congédié.

Você pode me explicar por que recusou a sua oferta?

Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?

Você pode me dizer por que recusou a sua oferta?

Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.

Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.

Ele recusou a nossa oferta de organizar uma coletiva de imprensa.

Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.

Ele lhe pediu que se casasse com ele, mas ela recusou.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

Você pode explicar para mim por que recusou a oferta dele?

Peux-tu m'expliquer pourquoi tu as refusé son offre ?

Tom se recusou a ajudar Mary a fazer o dever de casa.

- Tom refusa d'aider Marie à faire ses devoirs.
- Tom a refusé d'aider Marie à faire ses devoirs.

Ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

elle a refusé de s'asseoir dans le bureau de notre psychiatre pour sa première entrevue.

- Ela se recusou a fazer o que eles queriam.
- Ela se recusava a fazer o que queriam.

Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient.