Translation of "Convite" in French

0.004 sec.

Examples of using "Convite" in a sentence and their french translations:

- Recebi um convite.
- Eu recebi um convite.

J'ai reçu une invitation.

- Você recebeu meu convite?
- Recebeste meu convite?

- Avez-vous reçu mon invitation ?
- Tu as reçu mon invitation ?

- Você recebeu um convite?
- Vocês receberam um convite?

- Avez-vous reçu une invitation ?
- Est-ce que tu as reçu une invitation ?

Obrigado pelo convite.

Merci de m'avoir invitée.

Recebi um convite.

J'ai reçu une invitation.

- Nós aceitamos o convite dela.
- Aceitamos o convite dela.

- Nous acceptâmes son invitation.
- Nous avons accepté son invitation.

- Não, mas obrigado pelo convite.
- Não, mas obrigada pelo convite.

Non, mais merci pour l'invitation.

Ela recusou o convite.

Elle déclina l'invitation.

Ele recusou meu convite.

Il a refusé mon invitation.

Obrigado pelo convite, Tom.

Merci pour l'invitation, Tom.

Eu aceitei o convite.

J'ai accepté l'invitation.

Ela recusou o meu convite.

Elle a refusé mon invitation.

Ela aceitou o nosso convite.

Elle a accepté notre invitation.

Ele recusou o convite deles.

Il a décliné leur invitation.

Tom aceitou o nosso convite.

Tom a accepté notre invitation.

Eles recusaram o nosso convite.

Ils déclinèrent notre invitation.

Ela não aceitou o convite.

Elle déclina son invitation.

Jessie aceitou o convite imediatamente.

Jessie a accepté l'invitation sur-le-champ.

Tom recusou o meu convite.

Tom a refusé mon invitation.

Posso ver seu convite, por favor?

- Puis-je voir votre invitation, s'il vous plaît ?
- Puis-je voir votre invitation, je vous prie ?

Estou ligando para aceitar teu convite.

J'appelle pour accepter ton invitation.

- Não posso senão aceitar o seu convite.
- Não posso deixar de aceitar o convite dele.

Je ne peux qu'accepter son invitation.

- Infelizmente, não posso aceitar o seu convite.
- Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite.

- Malheureusement, je ne peux pas accepter votre invitation.
- Malheureusement, je ne peux pas accepter ton invitation.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

Je serai très heureux d'accepter ton invitation.

É claro que ela aceitou o convite.

Bien sûr elle a accepté l'invitation.

Receio que não possa aceitar seu convite.

J'ai peur de ne pas pouvoir accepter ton invitation.

Tom não aceitou o convite de Maria.

- Tom n'a pas accepté l'invitation de Mary.
- Tom n'accepta pas l'invitation de Mary.

Eu recebi um convite dele, mas não aceitei.

J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.

Eu gostaria de agradecer-lhe por aceitar o meu convite.

Je vous remercie d'avoir accepté mon invitation.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.

Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf.

Depois que seu acordo com o papa terminou, ele foi a Paris a convite do rei da França.

Après la fin de son accord avec le pape, il se rend à Paris à l'invitation du roi de France.