Translation of "Páginas" in French

0.009 sec.

Examples of using "Páginas" in a sentence and their french translations:

Eu imprimo 100 páginas.

J'imprime 100 pages.

Esse livro tinha muitas páginas.

- Ce livre comptait de nombreuses pages.
- Ce livre avait beaucoup de pages.

O livro tinha muitas páginas.

Le livre avait beaucoup de pages.

Faltam duas páginas neste livro.

Il manque deux pages à ce livre.

Olhe as páginas mais populares.

Regardez les pages les plus populaires.

Modifique suas páginas antigas também.

allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

Cada uma dessas páginas têm,

chacune de ces pages a,

Alguém arrancou duas páginas deste livro.

Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.

Mas você deve pegar outras páginas,

Mais tu veux finir par prendre d'autres pages,

Nos posts e páginas mais antigas

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

Não está sendo espalhada para páginas

ne se propage pas aux pages

20 páginas com o mesmo assunto?

20 pages sur le même sujet?

O que importa é criar páginas

Il s'agit de créer des pages

Após descobrir as páginas mais populares,

Une fois que vous avez compris leurs pages les plus populaires,

Li apenas algumas páginas antes de dormir.

Je n'ai lu que quelques pages avant de m'endormir.

Este livro tem mais de oitenta páginas.

Ce livre a plus de quatre-vingts pages.

Não se trata de criar 5.000 páginas.

Il ne s'agit pas de créer 5 000 pages.

Em capítulos diferentes, subseções, ou em páginas.

dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.

Isso significa que essas são as páginas

Cela signifie que ce sont les pages

- Eu ainda tenho que ler um monte de páginas.
- Ainda tenho que ler um monte de páginas.

J'ai encore beaucoup de pages à lire.

Se eu ler em cada dia quinze páginas...

Si je lis chaque jour quinze pages...

Encontrei dez erros em igual número de páginas.

J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.

Essa máquina consegue imprimir 60 páginas por minuto.

Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute.

E nas suas páginas como problemas e soluções.

Especialmente para páginas relativamente pequenas como a deles.

surtout pour relativement petites pages comme les leurs.

Crie duas páginas do seu produto ou serviço

Créer deux pages de votre produit ou service

Se você tiver 500 páginas no seu site,

si vous avez 500 pages sur votre site,

Eles vão olhar para cada uma das páginas.

Ils vont regarder chacun et chaque page individuelle.

Todos eles têm páginas e ofertas de afiliados.

Ils ont tous des affiliés offres et pages.

Pegue essas páginas e coloque-as no Ahrefs.

va prendre ces pages et allez les mettre ahrefs int.

É difícil superar o ranking das páginas antigas.

Il est difficile de devancer les pages plus anciennes.

- Então você não deve fazer de todas as páginas,

- Alors tu ne veux pas faire à partir de chaque page,

Então não faça isso apenas nas suas páginas novas,

Donc, ne le faites pas pour vos nouvelles pages,

Que ele mostra suas páginas com a maior quantidade

il montrera vos pages avec le plus de montant

Você vai ver quais páginas estão aparecendo nos rankings,

vous verrez quelles pages obtiennent des classements,

O SEMrush irá lhe mostrar as páginas mais populares

Quel semrush te montrera est vos pages les plus populaires,

- Levei mais de duas horas para traduzir algumas páginas para inglês.
- Demorei mais de duas horas para traduzir algumas páginas de inglês.
- Precisei de mais de duas horas para traduzir algumas páginas de Inglês.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Eu não gosto de livros com mais de quinhentas páginas.

Je n'aime pas les livres de plus de cinq cents pages.

Então minhas páginas de conteúdo ranqueiam mais alto, mais forte,

Donc, de cette façon, mon contenu les pages sont plus hautes, plus fortes,

Isso permite que você ranqueie várias páginas com um termo,

Cela vous permet de classer pour plusieurs pages, pour un terme,

O que você deve fazer é procurar as páginas mais

Ce que tu veux faire, c'est aller chercher le plus populaire

Eu ganhei um bom livro de 600 páginas; assim, se eu ler 30 páginas por noite, eu terminarei o livro inteiro em 20 dias.

J'ai reçu un beau livre de 600 pages ; ainsi, si je lis 30 pages chaque soir, j'aurai fini le livre entier dans 20 jours.

Eu já tinha escrito duzentas páginas quando meu escritório pegou fogo.

J'avais déjà écrit deux cents pages quand mon cabinet a pris feu.

Então demora mais para carregar páginas da web e outros sites

il faut donc plus de temps pour charger pages Web et autres sites Web

As palavras-chave que estão levando tráfego para as suas páginas

les mots clés que vos pages obtiennent du trafic pour,

Que quando você se aprofunda em cada uma das suas páginas

est quand vous plongez profondément dans chacune de vos pages

Nas páginas onde você está na parte inferior da página um.

pour les pages que vous êtes au bas de la page un pour.

Documento do word de seis páginas tudo o que estava errado".

"Document Word de tout ce qui n'allait pas. "

E se você criar links de todas essas 500 páginas para a

et vous liez de ceux 500 pages à tous

As URLs dos seus concorrentes, você pode ver todas as páginas principais deles,

vos URL de concurrents, vous peut voir toutes leurs pages supérieures,

E se você fizer isso com todas as suas páginas principais, isso vai rapidamente

Et si vous faites cela pour tous vos premières pages, ça va vite

Estas páginas, da primeira à última, foram escritas com o mais profundo sentimento de gratidão.

Ces pages, de la première à la dernière, ont été écrites avec la plus profonde reconnaissance.

Eu amo o cheiro que as páginas de um livro velho soltam quando o abrimos.

J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.

Apesar de este ser um livro grosso com mais de 1000 páginas, eu o terei lido todo até esta hora na semana que vem.

Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.

- A naturaleza é o único livro que oferece um conteúdo valioso em todas as suas folhas.
- A Natureza é o único livro que oferece grande conteúdo em todas as páginas.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.