Translation of "Missão" in French

0.020 sec.

Examples of using "Missão" in a sentence and their french translations:

Missão cumprida!

Mission accomplie.

Esta missão... ... acabou.

La mission est terminée.

A missão acabou.

Mission terminée.

Cumpriram sua missão.

Ils accomplirent leur mission.

Para si, esta missão...

Cette mission...

Lembre-se da missão.

N'oubliez pas la mission :

Temos uma missão por terminar.

On a une mission à terminer.

Ele cumpriu a missão dele.

Il a accompli sa mission.

Esta é uma missão difícil.

C'est une mission difficile.

Eu estou no comando desta missão.

Je suis responsable de cette mission.

Mas a nossa missão ainda não acabou.

mais notre mission n'est pas terminée.

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Isto é espetacular, mas temos uma missão importante.

C'est spectaculaire, mais une mission importante nous attend là-haut.

Temos de limpar isto corretamente. A missão terminou.

On doit vite la nettoyer. La mission est terminée.

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

Lembre-se que é o responsável pela missão.

N'oubliez pas : vous décidez.

Numa missão nunca realizada, para um corpo celestial desconhecido,

pour accomplir une mission encore jamais tentée, vers un corps céleste inconnu,

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Estamos quase a completar a missão. Não desista agora.

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

É o líder desta missão. A decisão é sua.

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

E se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

Elas vão realizar os objetivos ou a missão delas?

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Si vous voulez commencer une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

Ma dernière mission consistait à retrouver cet avion écrasé

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Si vous préférez tester votre savoir-faire dans une autre mission, choisissez "épisode suivant".

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

Pour tester votre savoir-faire dans une autre mission, choisissez "épisode suivant".

Temos uma missão importante e vou precisar da sua ajuda.

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

Mas antes de começarmos a missão, temos de tomar uma decisão.

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

A parte positiva é que terminámos a missão, encontrámos o avião.

Mais bonne nouvelle : on a trouvé l'avion. Mission accomplie !

Espero que a sua missão na Inglaterra tenha sido um sucesso.

J'espère que votre mission en Angleterre a été un succès.

Não é necessário dizer que foi extremamente difícil cumprir essa missão.

Il va sans dire qu'il fut extrêmement difficile d'exécuter cette mission.

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

N'oubliez pas : on est en mission de sauvetage, donc le temps presse.

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".

Está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

est prêt à traverser l'Atlantique en mission pour lutter contre le changement climatique.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

E a fada das bandeirinhas, depois de mais uma missão bem sucedida, retornou ao seu quartel-general.

Et la fée des petits drapeaux s'en revint de sa mission couronnée de succès à son quartier général.

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

Como as ovas de rã ou pesco com uma lança? O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.