Translation of "Desta" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Desta" in a sentence and their turkish translations:

- Eu gosto desta taça.
- Eu gosto desta xícara.

Bu fincanı seviyorum.

desta vez trabalho

bu sefer iş

Lembrarei desta noite.

Ben bu akşamı hatırlayacağım.

Saia desta casa.

Bu evden çıkın.

É desta cidade.

O bu şehirdendir.

- Eu não gosto desta frase.
- Não gosto desta frase.

Bu cümleyi sevmiyorum.

- Não sairemos vivos desta ilha.
- Não sairemos vivas desta ilha.

Bu adadan canlı çıkamayacağız.

Tivemos sorte desta vez.

ve sahiden bu sefer şansımız yaver gitti.

Você gosta desta garota?

Bu kızı beğeniyor musunuz?

Não gosto desta loja.

Bu mağazayı sevmiyorum.

Lembro-me desta história.

Bu hikayeyi hatırlıyorum.

Eu gosto desta cidade.

Bu şehri severim.

Nós ganhamos desta vez.

Bu oyunu kazandık.

Eu gosto desta cor.

Bu rengi seviyorum.

Eu gosto desta música.

Ben bu müzikten hoşlanırım.

Não gosto desta ideia.

Bu düşünceyi beğenmiyorum.

Gostei desta camisa listrada.

Bu çizgili gömlekten hoşlandım.

Desta vez temos provas.

Bu defa kanıtımız var.

Eu gosto desta escola.

Bu okuldan hoşlanırım.

Eu gosto desta paisagem.

Ben bu manzarayı seviyorum.

Desta vez será diferente.

Bu sefer farklı olacak.

Você gosta desta cidade?

Bu şehri beğeniyor musun?

Assine acima desta linha.

- Bu çizginin üstünü imzalayın.
- Bu satırın üstüne imza atınız.
- Bu satırın üstüne imza atın.

Você gosta desta blusa?

Bu bluzu sever misiniz?

Vou cuidar desta criança.

Ben bu çocuğa bakacağım.

Sou dono desta frase.

Bu cümle bana ait.

Eu gosto desta loja.

Bu mağazayı seviyorum.

Não somos desta opinião.

Bu görüşte değiliz.

- Eu ainda faço parte desta família.
- Ainda faço parte desta família.

Ben hala bu ailenin bir parçasıyım.

- Desta vez vocês tiveram sorte.
- Desta vez vocês estão com sorte.

Bu kez şanslıydınız.

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

Tom bu rengi sevmez.

- Desta vez você passou dos limites.
- Desta vez você foi longe demais.

- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.

Desta vez, evitou o perigo.

Bu seferlik tehlikeden kaçındı.

Gosto desta canção de amor.

Bu aşk şarkısını severim.

Estou cansado desta vida monótona.

Ben bu monoton hayattan bıktım.

Não podemos viver desta maneira.

Böyle yaşayamayız.

Ninguém mais pensa desta maneira.

Artık hiç kimse o şekilde düşünmüyor.

Ninguém nunca escapa desta prisão.

Bu hapishaneden hiç kimse kaçmaz.

É permitido pescar desta ponte?

Bu köprüden balık tutmaya izin veriliyor mu?

Vou deixar passar desta vez.

Bu defa gitmesine izin vereceğim.

Desta vez, estou falando sério.

Bu kez bunu kastediyorum.

Não quero viver desta maneira

Ben bu şekilde yaşamak istemiyorum.

Eu quero participar desta conferência.

Ben bu konferansa katılmak istiyorum.

Eu gosto muito desta cidade.

Ben bu şehri çok seviyorum.

Nós não gostamos desta casa.

Bu evi beğenmiyoruz.

Você se lembra desta música?

Bu şarkıyı hatırlıyor musun?

Estou muito orgulhoso desta equipe.

Ben bu takımla çok gurur duyuyorum.

Sabe o nome desta flor?

Bu çiçeğin adını biliyor musun?

Eu não gosto desta jaqueta.

Ben bu ceketi sevmiyorum.

O que é desta vez?

- Yine ne var?
- Bu sefer ne oldu?

Eu gosto muito desta história.

Ben bu hikayeyi gerçekten seviyorum.

Tom pode vencer desta vez.

- Tom bu kez kazanabilir.
- Tom bu sefer kazanabilir.

- É o melhor hotel desta cidade.
- Este é o melhor hotel desta cidade.

O bu şehirdeki en iyi oteldir.

- A heroína desta história é uma menininha.
- A heroína desta história é uma garotinha.

Bu hikayenin kahramanı küçük bir kız.

desta vez precisa de mais comida

bu sefer daha çok besine ihtiyacı vardır

O nome desta doença é mitomania

bu hastalığın adı ise mitomani

desta vez foi desenhado como gravura

bu sefer ise oyma olarak çizilmiş

Este homem pode sair desta situação

Bu adam bu durumdan kurtulabilmek için

Eu não gosto nada desta cidade.

Ben bu kenti hiç beğenmiyorum.

Ele é o dono desta terra.

O, bu arazinin sahibidir.

A superfície desta mesa é polida.

Bu masanın yüzeyi pürüzsüz.

Podemos fazê-lo funcionar desta vez.

Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.

Ele mora no topo desta colina.

O, bu tepenin üstünde yaşar.

Eu estou no comando desta missão.

Bu görevden ben sorumluyum.

Desta vez, você passou dos limites.

Bu sefer, fazla ileri gittin!

A produção desta fábrica aumentou 20%.

- Bu fabrikanın üretimi % 20 oranında artmıştır.
- Bu fabrikanın randımanı %20'ye kadar arttı.

Desta vez você não pode falhar.

Bu sefer başarısız olamazsın.

Você tem a chave desta mala?

Bu valiz için anahtarın var mı?

O Tom não gosta desta cor.

Tom bu rengi sevmiyor.

A origem desta palavra é desconhecida.

Bu kelimenin kökeni bilinmiyor.

Você foi longe demais desta vez.

- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.

O que Tom fez desta vez?

Tom bu sefer ne yaptı?

Quem é o autor desta peça?

Bu oyunun yazarı kimdir?

Estou terrivelmene enfadado desta vida monótona.

Bu tekdüze yaşamdan dolayı son derece mutsuzum.

Ainda não me recuperei desta doença.

Henüz bu hastalığı atlatmadım.

As ruas desta cidade são largas.

Bu kentin sokakları geniştir.

As ruas desta cidade são estreitas.

Bu kentin sokakları dardır.

Os frutos desta árvore são bons.

Bu ağacın meyvesi iyidir.

A água desta piscina é limpa.

Bu akvaryumun suyu berraktır.

O canto desta ave é belíssimo.

Bu kuşun ötüşü çok güzel.

A população desta cidade está crescendo.

Bu şehrin nüfusu artmaktadır.

Qual é a idade desta igreja?

Bu kilise kaç yıllık?

Quem é o proprietário desta casa?

Bu evin sahibi kimdir?

Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.

Böyle hatalar kolayca gözden kaçırılırlar.

As raízes desta árvore descem profundamente.

Bu ağacın kökleri derinlere uzanıyor.

Fazendo desta maneira vai demorar bastante.

Onu o şekilde yapmak uzun zaman alacak.

Quem é o dono desta propriedade?

Bu mülkün sahibi kim?

Você sabe o significado desta palavra?

- Bu kelimenin anlamını biliyor musun?
- Bu kelimenin anlamını biliyor musunuz?

Vou perdoá-lo apenas desta vez.

Sadece bu seferlik seni affedeceğim.

Desta vez, meu objetivo é Londres.

Bu sefer benim hedefim Londra.

Sou familiar à geografia desta cidade.

Bu şehrin coğrafyası bana tanıdık.

O que está acontecendo desta vez?

Bu sefer neler oluyor?

Por que você gosta desta escola?

Bu okulu neden seviyorsun?

Eu fiz tudo certo desta vez.

Bu sefer her şeyi doğru yaptım.