Translation of "Desta" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Desta" in a sentence and their italian translations:

- Desta vez algo mudou.
- Algo mudou desta vez.

Questa volta qualcosa è cambiato.

- Eu gosto desta taça.
- Eu gosto desta xícara.

- Mi piace questa coppa.
- A me piace questa coppa.
- Mi piace questa tazza.
- A me piace questa tazza.

Lembrarei desta noite.

- Ricorderò questa serata.
- Io ricorderò questa serata.
- Mi ricorderò questa serata.
- Io mi ricorderò questa serata.

Saia desta casa.

- Esci da questa casa.
- Esca da questa casa.
- Uscite da questa casa.

- Eu não gosto desta frase.
- Não gosto desta frase.

- Non mi piace quella frase.
- Non mi piace quella sentenza.

Tivemos sorte desta vez.

e siamo stati davvero fortunati, stavolta.

Desta forma, por favor.

Prego, da questa parte.

Desta vez algo mudou.

Questa volta qualcosa è cambiato.

Não gosto desta loja.

- Non mi piace questo negozio.
- A me non piace questo negozio.

Lembro-me desta história.

Ricordo questa storia.

Eu gosto desta cidade.

- Amo questa città.
- Io amo questa città.
- Adoro questa città.
- Io adoro questa città.

Eu gosto desta cor.

- Mi piace questo colore.
- A me piace questo colore.

Eu gosto desta música.

- Mi piace questa musica.
- A me piace questa musica.

Não gosto desta ideia.

- Non mi piace questa idea.
- A me non piace questa idea.

Estou cansado desta vida.

Sono stanco di questa vita.

Também sentíamos falta desta.

Ci mancava anche questa.

Desta vez será diferente.

Questa volta sarà diversa.

Você gosta desta blusa?

- Ti piace questa camicetta?
- Vi piace questa camicetta?
- Le piace questa camicetta?
- A te piace questa camicetta?
- A voi piace questa camicetta?
- A lei piace questa camicetta?

Vou cuidar desta criança.

- Mi prenderò cura di questo bambino.
- Io mi prenderò cura di questo bambino.
- Mi prenderò cura di questa bambina.
- Io mi prenderò cura di questa bambina.

Sou dono desta frase.

- Possiedo questa frase.
- Possiedo questa sentenza.

Eu gosto desta imagem.

Amo questo dipinto.

Eu gosto desta loja.

- Mi piace questo negozio.
- A me piace questo negozio.

Desta vez é diferente.

- Questa volta è diversa.
- Questa volta è diverso.
- Stavolta è diverso.
- Stavolta è diversa.

- Desta vez vocês tiveram sorte.
- Desta vez vocês estão com sorte.

Questa volta siete fortunati.

- O Tom não gosta desta cor.
- Tom não gosta desta cor.

A Tom non piace questo colore.

- A praia está perto desta área?
- A praia fica perto desta área?

La spiaggia è vicina a quest'area?

Desta vez, evitou o perigo.

Pericolo scampato, per stavolta.

Gosto desta canção de amor.

Mi piace questa canzone d'amore.

Ninguém mais pensa desta maneira.

Nessuno la pensa più così.

É permitido pescar desta ponte?

Pescare da questo ponte è permesso?

Eu gosto muito desta cidade.

Mi piace molto questa città.

Eu não gosto desta jaqueta.

- Non mi piace questa giacca.
- A me non piace questa giacca.

Você se lembra desta música?

- Ti ricordi di questa musica?
- Ti ricordi di quella musica?

Eu gosto muito desta fruta.

- Mi piace davvero questo frutto.
- A me piace davvero questo frutto.
- Mi piace davvero questa frutta.
- A me piace davvero questa frutta.
- Mi piace veramente questo frutto.
- A me piace veramente questo frutto.
- Mi piace veramente questa frutta.
- A me piace veramente questa frutta.

- Eu gosto desta saia, posso prová-la?
- Eu gosto desta saia. Posso prová-la?

- Mi piace questa gonna, posso provarmela?
- Mi piace questa gonna. Posso provarla?

Eu não gosto nada desta cidade.

Non mi piace per nulla questa città.

A tinta desta caneta é indelével.

- L'inchiostro di questa penna è indelebile.
- L'inchiostro di questa biro è indelebile.

Qual é o comprimento desta ponte?

Quant'è la lunghezza di questo ponte?

Ele mora no topo desta colina.

- Vive in cima a questa collina.
- Lui vive in cima a questa collina.
- Abita in cima a questa collina.
- Io abita in cima a questa collina.

A produção desta fábrica aumentou 20%.

- La produzione di questa fabbrica è aumentata del 20%.
- La produzione di questa fabbrica è cresciuta del 20%.

Desta vez você não pode falhar.

Non puoi sbagliare stavolta.

Qual é o nome desta rua?

Come si chiama questa via?

O Tom não gosta desta cor.

A Tom non piace questo colore.

A origem desta palavra é desconhecida.

L'origine di questa parola è sconosciuta.

Os frutos desta árvore são doces.

Il frutto di quest'albero è dolce.

Ainda não me recuperei desta doença.

Io non mi sono ancora rimesso da questo malanno.

Quem é o proprietário desta casa?

Chi è il proprietario di questa casa?

Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.

- Errori di questo tipo sono facilmente trascurati.
- Errori come questi sono facilmente trascurati.

Vou perdoá-lo apenas desta vez.

- Ti perdonerò solo per stavolta.
- Vi perdonerò solo per stavolta.
- La perdonerò solo per stavolta.

Por que você gosta desta escola?

- Perché ti piace questa scuola?
- Perché vi piace questa scuola?
- Perché le piace questa scuola?

Qual é o significado desta palavra?

Qual è il significato di questa parola?

Ou posso usar a casca desta bétula.

Oppure posso usare la corteccia di questa betulla.

E pô-la dentro desta garrafa transparente.

e metterla in questa bottiglia.

E a “coda” está repleta desta frase.

e la coda ne è semplicemente strapiena.

Faça três cópias desta página, por favor.

Fate tre copie di questa pagina, per piacere.

Todos os homens desta terra são mortais.

Le persone su questa terra sono tutte mortali.

A população desta ilha é muito pobre.

- La gente su quell'isola è molto povera.
- Le persone su quell'isola sono molto povere.

Há uma biblioteca no final desta rua.

C'è una biblioteca alla fine di questa strada.

Eu gosto desta frase cheia de significado.

Mi piace questa frase piena di significato.

Eu gosto desta saia. Posso prová-la?

Mi piace questa gonna. Posso provarla?

Você não é permitido sair desta sala.

- Non ti è permesso lasciare questa stanza.
- Non vi è permesso lasciare questa stanza.
- Non le è permesso lasciare questa stanza.

Quantas palavras desta lista você não conhece?

Quante parole in questa lista non conosci?

Esta é a rua principal desta cidade.

Questa è la strada principale di questa città.

Eu não gosto desta marca de cerveja.

Non mi piace questa marca di birra.

- Não diga o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digam o nome daquela mulher dentro desta casa.
- Não digas o nome daquela mulher dentro desta casa.

- Non dire il nome di quella donna in questa casa.
- Non dite il nome di quella donna in questa casa.
- Non dica il nome di quella donna in questa casa.

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

Dovrò chiedere aiuto, per venirne fuori.

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

I pulcini di fenicottero rosso crescono con un'incredibile rapidità.

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

E visto quanto è affilato, devo proprio proteggerla.

O número de alunos desta sala é 25.

- Il numero degli studenti di questa classe è di 25.
- Il numero degli studenti di quella classe è di 25.

Eu vou aprender a gostar desta vida amarga.

Imparerò ad amare questa vita amara.

Eu vou aprender a gostar desta vida estranha.

Imparerò ad amare questa strana vita.

Não existe antídoto para o veneno desta cobra.

Non c'è alcun antidoto per il veleno di questo serpente.

Eu gosto muito desta saia; posso prová-la?

Mi piace molto questa gonna, posso provarla?

Quais são as provas a favor desta hipótese?

Quali sono le prove a favore di questa ipotesi?

Gosto desta foto porque mostra como sou viril.

Questa foto mi piace perché mostra la mia virilità.

Flores desta espécie não crescem no meu jardim.

I fiori di questa specie non crescono nel mio giardino.

Qual é o nome desta rua, por favor?

- Qual è il nome di questa via, per favore?
- Qual è il nome di questa via, per piacere?
- Come si chiama questa via, per favore?
- Come si chiama questa via, per piacere?

Minha avó é a mais velha desta cidade.

- Mia nonna è la più vecchia di questa cittadina.
- Mia nonna è la più anziana del paese.

Fazer as coisas desta maneira traz algum benefício?

Porta vantaggio fare le cose in questo modo?

- Estou deixando esta cidade.
- Estou saindo desta cidade.

Lascio questa città.

É o líder desta missão. A decisão é sua.

Sei tu il capo. Decidi tu.

A alta pluviosidade anual desta região deixa tudo húmido.

Le forti piogge annuali in questa regione lasciano tutto bagnato.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

Gran parte della vita qui agisce di notte.

E agora, as necessidades desta fêmea estão a aumentar.

E ora... i bisogni di questa femmina sono aumentati.

Se ouvirem novamente, acho que vão ouvir desta forma.

Se la ascoltate di nuovo, penso che potreste sentirla in questo modo.

Naturalmente eles estão cientes das origens históricas desta situação.

Naturalmente sono consapevole delle origini storiche di questa situazione.

Gostaria de sair desta cidade e nunca mais voltar.

- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non tornare mai più.
- Mi piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.
- A me piacerebbe andarmene da questa città e non ritornare mai più.

Data da última atualização desta página: 03/11/2010.

Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010.

O gênero musical desta cantora é a música eletrônica.

Il genere musicale di questa cantante è la musica elettronica.

Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde.

Come suo solito, Mike era in ritardo per la riunione di oggi pomeriggio.