Translation of "Lento" in French

0.010 sec.

Examples of using "Lento" in a sentence and their french translations:

Tão lento

tellement lent

Tom era lento.

Tom était lent.

Tom é lento.

Tom est lent.

O carro é lento.

La voiture est lente.

Meu computador é lento.

Mon ordinateur est lent.

Meu computador está muito lento.

Mon ordinateur est très lent.

- Algo está deixando meu computador lento.
- Alguma coisa está deixando meu computador lento.

Quelque chose ralentit mon ordinateur.

- Por que o meu computador está lento?
- Por que meu computador está lento?

Pourquoi est-ce que mon ordinateur est lent ?

Se você realmente se sente lento,

Si vous vous sentez vraiment lent,

Acho que Tatoeba está lento hoje.

Je pense que Tatoeba est lent aujourd'hui.

Como você pode ser tão lento?

- Comment se fait-il que tu sois si lent ?!
- Comment se fait-il que tu sois si lente ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lent ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lents ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lente ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lentes ?!

O jogo estava lento e chato.

Le jeu était lent et ennuyeux.

Gosto do ritmo lento dessa música.

J'aime le tempo lent de cette chanson.

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

J'aime le rythme lent de cette chanson.

O computador que você usa é lento.

L'ordinateur dont tu te sers est lent.

Então se o transporte fosse muito mais lento

donc si le transport était beaucoup plus lent

O que aconteceu? O carro está ficando lento.

- Qu'est-ce qui s'est passé? La voiture ralentit.
- Qu'est-ce qui s'est passé ? La voiture ralentit.

Não é porque o algoritmo deles é lento.

Introduzir ideias democráticas naquele país será um processo lento.

Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.

O som é mais lento do que a luz.

Le son est plus lent que la lumière.

Era um trem muito lento. Ficava parando em toda estação pequena.

C'était un train fort lent. Il s'est arrêté dans chaque petite gare.

Devemos chegar a tempo se o tráfego não estiver muito lento.

Nous arriverons probablement à temps, si la circulation n'est pas trop importante.

Até eu sou lento para testar muitas dessas coisas, mas eu testo.

with that even I'm slow to test a lot of this stuff out but test some of these

Eu não entendo por que meu navegador é tão lento, eu abri apenas quarenta e duas janelas simultaneamente.

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.

- Aquele que é o mais lento ao prometer sempre é o mais fiel no cumprir.
- Quem mais demora em prometer sempre é o mais fiel em cumprir.

Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.