Translation of "Janelas" in French

0.006 sec.

Examples of using "Janelas" in a sentence and their french translations:

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

Abra as janelas.

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

- Nós podemos abrir as janelas.
- Podemos abrir as janelas.

Nous pouvons ouvrir les fenêtres.

- Uma das janelas foi quebrada.
- Uma das janelas estava quebrada.

- L'une des fenêtres était cassée.
- L'une des vitres était brisée.

As janelas estão abertas.

Les fenêtres sont ouvertes.

Devo abrir as janelas?

Devrais-je ouvrir les fenêtres ?

As janelas estavam fechadas?

Les fenêtres étaient-elles fermées ?

Posso abrir as janelas?

Puis-je ouvrir les fenêtres ?

Eu lavei as janelas.

J'ai lavé les fenêtres.

Todas janelas estão fechadas?

Toutes les fenêtres sont-elles fermées ?

janelas na parede?

Le mur a-t-il des fenêtres ?

As janelas estavam abertas.

Les fenêtres étaient ouvertes.

- Por que você abriu as janelas?
- Por que vocês abriram as janelas?

Pourquoi as-tu ouvert la fenêtre ?

O quarto tem duas janelas.

- La pièce a deux fenêtres.
- La pièce est pourvue de deux fenêtres.

Todas as janelas estavam abertas.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

Meu quarto tem duas janelas.

- Ma chambre a deux fenêtres.
- Ma chambre est pourvue de deux fenêtres.

Esse quarto tem três janelas.

Il y a trois fenêtres dans cette pièce.

Este quarto tem três janelas.

- Il y a trois fenêtres dans cette pièce.
- Cette pièce a trois fenêtres.

Fechamos as janelas quando chove.

Nous fermons les fenêtres quand il pleut.

Fechem todas as portas e janelas.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Por favor, deixe as janelas abertas.

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

O teu quarto tem duas janelas?

Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?

Uma de nossas janelas está quebrada.

Une de nos fenêtres est cassée.

As janelas dão para o sul.

Les fenêtres sont orientées vers le sud.

Essas janelas dão para o sul.

Les fenêtres sont orientées vers le sud.

Por favor, não abra as janelas.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Por que as janelas estão abertas?

Pourquoi les fenêtres sont-elles ouvertes ?

Poderia fechar as janelas, por favor?

Vous pouvez fermer les fenêtres s'il vous plaît ?

O Tom é limpador de janelas.

Tom est laveur de vitres.

Não lhe ocorreu de fechar as janelas?

- Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?
- N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?

Você não pensou em fechar as janelas?

N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?

Alguém deixou as janelas do escritório abertas.

Quelqu'un a laissé les fenêtres du bureau ouvertes.

Eles pintaram as armações das janelas de amarelo.

Elles peignirent les cadres des fenêtres en jaune.

Agradeço desde já por não abrir as janelas.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Não deixe as janelas abertas ao sair de casa.

Ne laisse pas les fenêtres ouvertes en sortant de la maison.

Por que não há janelas nos banheiros dos aviões?

Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de fenêtre dans les toilettes des avions ?

Tivemos de fechar as janelas por causa dos mosquitos.

Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques.

As janelas já estavam abertas quando eu cheguei aqui.

Les fenêtres étaient déjà ouvertes quand je suis arrivé ici.

Uma casa sem livros é como um quarto sem janelas.

Une maison sans livres est comme une pièce sans fenêtres.

- Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujidade.
- Depois de lavar as janelas, parece sempre que há traços de sujeira.

Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles.

Frequentemente Tom quebra os vidros das nossas janelas com a bola.

Tom casse souvent nos fenêtres avec une balle.

Cante das janelas com amigos, como as pessoas estão fazendo na Itália.

Chantez avec vos amis aux fenêtres, comme les gens font en Italie.

Nós tivemos que fechar as janelas para que os mosquitos não entrassem.

Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas.

Vi uma linda casa de tijolos rosa, com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres et des colombes sur le toit.

Vi uma linda casa de tijolos cor de rosa com gerânios nas janelas e pombas no telhado.

J'ai vu une belle maison en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres e des colombes sur le toit.

Eu não entendo por que meu navegador é tão lento, eu abri apenas quarenta e duas janelas simultaneamente.

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.